Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent ministériel désigné
Agente ministérielle désignée
Fonctionnaire désigné au sein du ministère
Fonctionnaire désignée au sein du ministère
Fonctionnaire responsable au sein du ministère

Translation of "Fonctionnaire désignée au sein du ministère " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
fonctionnaire désigné au sein du ministère [ fonctionnaire désignée au sein du ministère | agent ministériel désigné | agente ministérielle désignée ]

designated departmental official


fonctionnaire responsable au sein du ministère

responsible departmental official
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
218. La présente loi ne change rien à la situation des fonctionnaires qui, à l’entrée en vigueur du présent article, occupaient un poste au sein du ministère des Ressources humaines et du Développement des compétences, à la différence près que, à compter de l’entrée en vigueur du présent article, ils l’occupent au sein du ministère de l’Emploi et du Développement social, sous l’autorité du ministre de l’Emploi et du Développement s ...[+++]

218. Nothing in this Act is to be construed as affecting the status of an employee who, immediately before the coming into force of this section, occupied a position in the Department of Human Resources and Skills Development except that the employee, on the coming into force of this section, occupies their position in the Department of Employment and Social Development under the authority of the Minister of Employment and Social Development.


Les personnes nommées par le gouverneur en conseil sont considérées comme des titulaires de charge publique principaux en vertu de la Loi sur les conflits d'intérêts, mais, à l'exception des sous-ministres et des sous-ministres délégués au sein des ministères, elles ne sont pas des titulaires d'une charge publique désignée en vertu de la Loi sur le lobbying.

The Governor in Council appointees are considered reporting public office holders under the Conflict of Interest Act, but, with the exception of deputy ministers and associate deputy ministers in government departments, are not designated public office holders under the Lobbying Act.


Le dernier article dont je voudrais parle concerne l'obligation pour le ministre de la Santé de désigner des fonctionnaires spécialisés au sein du ministère qui auront pour tâche d'agir comme intermédiaires pour les victimes en matière d'immigration, de santé, d'aide juridique et d'notamment.

The last section I would like to deal with is the requirement of the Minister of Health to provide specialized employees within the department who will act as intermediaries for victims concerning immigration, health and legal aid, law enforcement, et cetera.


91. souligne que la formation de la police ne peut pas être efficace sans un système judiciaire qui fonctionne correctement et appelle, par conséquent, la communauté internationale à accroître son soutien financier et technique afin de renforcer le système judiciaire, notamment en augmentant la rémunération des juges à tous les niveaux; demande, en outre, au Conseil de constituer, en coordination avec les Nations unies, une mission spécialisée ayant pour tâche de former les juges ainsi que les fonctionnaires au sein du ministère de la justice et du système pénal de l'Afghanistan;

91. Stresses that police training cannot deliver without a properly functioning judiciary and calls, therefore, on the international community to provide increased financial and technical support to strengthen the judicial system, including through an increase in the salary of judges at all levels; further requests the Council to put in place, in coordination with the UN, a specialised mission to train judges, as well as public officials in the Ministry of Justice and the penal system, in Afghanistan;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
91. souligne que la formation de la police ne peut pas être efficace sans un système judiciaire qui fonctionne correctement et appelle, par conséquent, la communauté internationale à accroître son soutien financier et technique afin de renforcer le système judiciaire, notamment en augmentant la rémunération des juges à tous les niveaux; demande, en outre, au Conseil de constituer, en coordination avec les Nations unies, une mission spécialisée ayant pour tâche de former les juges ainsi que les fonctionnaires au sein du ministère de la justice et du système pénal de l'Afghanistan;

91. Stresses that police training cannot deliver without a properly functioning judiciary and calls, therefore, on the international community to provide increased financial and technical support to strengthen the judicial system, including through an increase in the salary of judges at all levels; further requests the Council to put in place, in coordination with the UN, a specialised mission to train judges, as well as public officials in the Ministry of Justice and the penal system, in Afghanistan;


91. souligne que la formation de la police ne peut pas être efficace sans un système judiciaire qui fonctionne correctement et appelle, par conséquent, la communauté internationale à accroître son soutien financier et technique afin de renforcer le système judiciaire, notamment en augmentant la rémunération des juges à tous les niveaux; demande, en outre, au Conseil de constituer, en coordination avec les Nations unies, une mission spécialisée ayant pour tâche de former les juges ainsi que les fonctionnaires au sein du ministère de la justice et du système pénal de l'Afghanistan;

91. Stresses that police training cannot deliver without a properly functioning judiciary and calls, therefore, on the international community to provide increased financial and technical support to strengthen the judicial system, including through an increase in the salary of judges at all levels; further requests the Council to put in place, in coordination with the UN, a specialised mission to train judges, as well as public officials in the Ministry of Justice and the penal system, in Afghanistan;


9. considère que la nomination et les nouvelles nominations périodiques des juges de la Cour européenne des brevets par le Comité administratif de la juridiction européenne des brevets compromettraient l'indépendance juridictionnelle de la Cour à l'égard de la branche exécutive puisque les départements des ministères nationaux responsables de la politique des brevets enverraient des fonctionnaires pour les représenter au sein du Comité administratif de ...[+++]

9. Considers that the appointment and periodic reappointment of the EPCt's judges by the EPJ's Administrative Committee would compromise judicial independence from the executive branch, as the departments of national ministries in charge of patent policy would dispatch officials to the EPJ's Administrative Committee, which would govern the EPCt, as well as to the European Patent Organisation's Administrative Council, which governs the EPO;


Sous réserve des autres dispositions de la présente partie, l'employeur, l'agent négociateur d'une unité de négociation et l'administrateur général responsable d'un ministère figurant à l'annexe I de la Loi sur la gestion des finances publiques ou d'un autre secteur de l'administration publique fédérale figurant à l'annexe IV de cette loi peuvent décider conjointement d'entamer des négociations collectives sur toutes conditions d'emploi de tout fonctionnaire de l'unité de négociation employé au sein du minist ...[+++]

Subject to the other provisions of this Part the employer, the bargaining agent for a bargaining unit and the deputy head for a particular department named in Schedule I to the Financial Administration Act or for another portion of the federal public administration named in Schedule IV to that Act may jointly elect to engage in collective bargaining respecting any terms and conditions of employment in respect of any employees in the bargaining unit who are employed in that department or other portion of the federal public administration, or in a particular service or only a portion thereof, where all the parties to the collective bargain ...[+++]


À ce jour, la poursuite des infractions au sein des institutions communautaires est totalement insatisfaisante (problème de la compétence des ministères publics nationaux/questions non réglées concernant l'immunité des fonctionnaires communautaires/doutes quant à la légalité d'enquêtes conduites par l'OLAF sans contrôle du ministère public et/ou sans contrôle juridictionnel).

To date, the prosecution of offences within Community institutions has been totally unsatisfactory (problem of the competence of national prosecutors, unresolved issues concerning the immunity of Community officials, doubts as to the lawfulness of OLAF investigations without supervision by prosecutors and/or magistrates).


Au ministère de l'Intérieur, nous venons de terminer l'examen de la réforme civile que le gouvernement afghan est en train de réaliser dans ses principaux ministères pour disposer de fonctionnaires aptes à travailler au sein des ministères.

In the Ministry of Interior, we have gone through a civil reform review, which the government of Afghanistan is conducting with their major ministries to ensure there is a public service that can perform within the ministries.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Fonctionnaire désignée au sein du ministère ->

Date index: 2022-04-06
w