Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adoption d'enfant
Droit de fonder une famille
Droit de se marier et de fonder une famille
Droit à la famille
Famille
Famille
Famille adoptive
Famille conjugale
Famille nucléaire
Famille nucléaire
Famille tribu
Famille élargie
Famille-foyer
Filiation adoptive
Fonder une famille
Grande famille
Milieu familial
Petite famille
Politique d'aide à la famille
Politique familiale

Translation of "Fonder une famille " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below




droit de se marier et de fonder une famille

right to marry and to found a family


droit à la famille | droit de fonder une famille(2)

right to family


famille [ famille nucléaire | milieu familial ]

family [ family environment | nuclear family ]


Difficultés liées à l'état sanitaire au sein de la famille Inquiétude (normale) pour une personne de la famille malade Isolement de la famille Membre de la famille malade ou perturbé

Anxiety (normal) about sick person in family Health problems within family Ill or disturbed family member Isolated family


politique familiale [ politique d'aide à la famille ]

family policy [ family aid policy ]


adoption d'enfant [ famille adoptive | filiation adoptive ]

adoption of a child [ adopted descendant | adopted family ]


famille (1) | petite famille (2) | famille conjugale (3) | famille-foyer (4) | famille nucléaire (5)

family (1) | nuclear family (2) | immediate family (3)


grande famille (1) | famille tribu (2) | famille élargie (3)

extended family
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ils veulent être en mesure de voyager librement et de séjourner temporairement ou d'une manière permanente dans un autre pays européen, que ce soit pour y étudier, travailler ou fonder une famille.

They want to be able to travel freely, and to choose to stay temporarily or permanently in another European country, whether it is to study, work or start a family.


chapitre II: liberté (droits à la liberté et à la sûreté, respect de la vie privée et familiale, protection des données à caractère personnel, droit de se marier et droit de fonder une famille, liberté de pensée, de conscience et de religion, liberté d’expression et d’information, liberté de réunion et d’association, liberté des arts et des sciences, droit à l’éducation, liberté professionnelle et droit de travailler, liberté d’entreprise, droit de propriété, droit d’asile, protection en cas d’éloignement, d’expulsion et d’extradition).

chapter II: freedoms (the right to liberty and security, respect for private and family life, protection of personal data, the right to marry and found a family, freedom of thought, conscience and religion, freedom of expression and information, freedom of assembly and association, freedom of the arts and sciences, the right to education, freedom to choose an occupation and the right to engage in work, freedom to conduct a business, the right to property, the right to asylum, protection in the event of removal, expulsion or extraditio ...[+++]


Si les gens veulent venir fonder une famille dans ma circonscription — les statistiques que je viens de citer montrent qu'ils veulent venir s'installer, fonder une famille et participer à la communauté et l'économie locale — et qu'on leur met de plus en plus de barrières pour rendre plus difficile l'accès à Montréal, c'est extrêmement problématique.

The statistics I just shared suggest that people want to settle in my riding, raise their families there and participate in the community and the local economy. If the government creates more and more obstacles to make it harder to get into Montreal, that is extremely problematic.


En ce qui concerne le droit de se marier et de fonder une famille, inscrit à l'article 9 de la charte et à l'article 12 de la convention, le manuel relève que ce dernier confère aux autorités nationales un certain pouvoir d'appréciation pour décider comment régir l'exercice, au niveau national, du droit de se marier, mais que cette latitude est limitée, et il présente la jurisprudence pertinente de la CEDH[7].

As regards the right to marry and to found a family, enshrined in Article 9 of the Charter and Article 12 of the Convention, the Handbook notes that the latter Article confers upon national authorities certain discretion on how to govern the exercise of the right to marry at national level, but the leeway it grants them is limited, and presents relevant ECtHR case law[7].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce n'est pas idéal, mais je ne pense pas que nous devrions fonder des familles sur la base de la race, perçue comme barrière, pas plus qu'il ne faudrait les fonder sur une base raciale.

It's not ideal, but I don't think we should be establishing families on the basis of race as a barrier, any more than we should be establishing on a racial basis.


Les travailleurs indépendants canadiens, et ceux qui espèrent un jour le devenir, ne doivent pas avoir à choisir entre fonder une famille et fonder une entreprise en raison des politiques du gouvernement.

Self-employed Canadians and those who one day hope to be shouldn't have to choose between starting a family and starting a business because of government policy.


En vertu de l'article 16 de la Déclaration universelle des droits de l'homme, et même en vertu de la Convention relative aux droits de l'enfant, le mariage.Le Canada enfreindra même deux traités internationaux dont il est signataire car ce projet de loi confère le droit de se marier et de fonder une famille, et donc si un couple homosexuel se marie, il a le droit de fonder une famille.

Under article 16 of the Universal Declaration of Human Rights, and indeed under the Convention on the Rights of the Child, marriage.Canada will actually be in breach of two international treaties to which it's a signatory with this legislation, because under that legislation the right is to the right to marry and found a family, so if a same-sex couple is married, they have a right to found a family.


La convention sur les droits de la famille dit également que les hommes et les femmes ont le droit prioritaire de se marier et de fonder une famille.

The covenant on the rights of the family says as well that there is a prior right for men and women to marry and to found a family.




Le droit de se marier et le droit de fonder une famille sont garantis selon les lois nationales qui en régissent l'exercice.

The right to marry and the right to found a family shall be guaranteed in accordance with the national laws governing the exercise of these rights.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Fonder une famille ->

Date index: 2021-01-05
w