Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurance contre la hausse des coûts
Couverture des risques de change
Couverture du risque de change
Couverture supplémentaire
Dépôts de garantie pondérés des risques
Extension à des risques annexes
Garantie au premier risque
Garantie contre la hausse des coûts
Garantie de change
Garantie des premières pertes
Garantie du risque économique
Garantie risques annexes
Garantie supplémentaire
Garantie à l'égard des premières pertes
Garanties annexes
Risque assuré
Risque couvert
Risque garanti
Régime de dépôts de garantie pondérés des risques

Translation of "Garantie risques annexes " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
garantie risques annexes, y compris les dommages par acte de malveillance

extended coverage and malicious damage




garanties annexes [ extension à des risques annexes | garantie supplémentaire | couverture supplémentaire ]

extended coverage [ supplementary coverage | additional cover | additional coverage | added coverage ]


risque couvert | risque assuré | risque garanti

risk covered | insured peril | peril insured


régime de dépôts de garantie pondérés des risques [ dépôts de garantie pondérés des risques ]

risk-based margin


couverture des risques de change | couverture du risque de change | garantie de change

exchange risk cover | protection against exchange risks


garantie au premier risque | garantie des premières pertes

first loss guarantee


assurance contre la hausse des coûts | garantie contre la hausse des coûts | garantie du risque économique

cost escalation cover | cost escalation insurance


garantie à l'égard des premières pertes [ garantie au premier risque | garantie des premières pertes ]

first-loss guarantee [ first loss guarantee ]


placement en sous-main totalement garanti (syndicat de garantie) le chef de file supporte le risque de l'émission

fully guaranteed underwriting
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En 2013, un montant maximal de 20 000 000 EUR peut être utilisé à partir des dotations budgétaires pour la réalisation des stratégies en matière de TIC et de haut débit conformément à la règle fixée à l’annexe I, point b). Vu la durée limitée de la phase pilote, l’instrument de partage des risques relatif aux emprunts obligataires pour le financement de projets peut réutiliser toutes recettes perçues avant le 31 décembre 2013 pour de nouveaux instruments de dette et garanties ...[+++]

In 2013, an amount of up to EUR 20 million may be used from the budget allocated for the pursuance of ICT and broadband policy in accordance with the rule set out in point (b) of Annex I. Given the limited duration of the pilot phase, the risk-sharing instrument for project bonds may reuse any revenues received before 31 December 2013 for new debt instruments and guarantees within the same risk-sharing facility and for projects fu ...[+++]


Nonobstant les dispositions applicables au partage des risques pour l’instrument de garantie de prêt en faveur des projets RTE-T, visé à l’annexe I, la formule de partage des risques pour les emprunts obligataires pour le financement de projets s’applique également audit instrument, y compris aux opérations relatives à son portefeuille actuel.

Notwithstanding the provisions applying to risk sharing for the loan guarantee instrument for TEN-T projects, referred to in Annex I, the risk-sharing pattern for project bonds shall also apply to that instrument including the operations of its existing portfolio.


(2) Dans la présente loi, la mention d’une branche d’assurance donnée s’entend de la garantie des risques correspondants déterminés conformément aux paragraphes (3) à (6) et à l’annexe.

(2) A reference in this Act to a particular class of insurance is a reference to the insurance of risks falling within that particular class determined in accordance with subsections (3) to (6) and the schedule.


Il convient de tenir compte de cette annexe pour garantir que les systèmes de garantie des dépôts n’investissent que dans des actifs à faible risque.

This annex should be taken into account in order to ensure that Deposit Guarantee Schemes only invest in low-risk assets.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Le montant cumulé des dépôts et des investissements Les ressources financières disponibles d'un système se rapportant à une seule entité de garantie des dépôts font l'objet d'investissements peu risqués et suffisamment diversifiés, dont le montant ne dépasse pas 5 % de ses des ressources financières disponibles du système de garantie des dépôts, sauf si une pondération de risque nulle s'applique à ces dépôts et investissements en vertu de l'annexe VI, parti ...[+++]

2. The cumulated amount of deposits and investments of a scheme related to a single body shall not exceed 5% of its available financial means. The available financial means of DGSs shall be invested in a low-risk and sufficiently diversified manner, and shall not exceed 5 % of the scheme's available financial means, except where a zero risk weighting applies to those deposits or investments pursuant to Annex VI, Part I of Directive 2006/48/EC.


2. Les annexes I et II décrivent la méthode standard applicable à la détermination du degré de risque auquel s'exposent les établissements ainsi que le membres du système de garantie des dépôts, ainsi qu'au calcul de leurs contributions reposent sur les éléments indiqués dans les annexes I et II .

2. The determination of Annexes I and II describe the standard method for determining the degree of risk incurred and the calculation of calculating contributions shall be based on the elements referred to in Annex I and II by members to the DGS .


5. L'ABE émet, pour le 31 décembre 2012 au plus tard, des orientations au titre de l'article 16 du règlement (UE) n° 1093/2010 concernant l'application de l'annexe II, partie B, conformément à [l'article 8 du règlement ABE] et les méthodes alternatives fondées sur les profils de risque, développées par les systèmes de garantie des dépôts en vertu du paragraphe 3 bis .

5. By 31 December 2012, EBA shall issue guidelines pursuant to Article 16 of Regulation (EU) No 1093/2010 on the application of Annex II Part B pursuant to [Article 8 of the EBA Regulation] and on the alternative risk-based methods developed by the DGSs under paragraph 3a .


1. Lorsqu'un établissement de crédit qui calcule les montants de ses expositions pondérés conformément aux articles 78 à 83 couvre une même exposition au moyen de plusieurs formes d'atténuation du risque de crédit (par exemple, un établissement de crédit dispose, pour couvrir une exposition, d'une sûreté et d'une garantie), il divise l'exposition en question en autant de fractions qu'il utilise de formes d'instruments d'atténuation du risque de crédit (par exemple, une fraction couverte par la sûreté et une tranche couverte par la gar ...[+++]

1. In the case where a credit institution calculating risk-weighted exposure amounts under Articles 78 to 83 has more than one form of credit risk mitigation covering a single exposure (e.g. a credit institution has both collateral and a guarantee partially covering an exposure), the credit institution shall be required to subdivide the exposure into parts covered by each type of credit risk mitigation tool (e.g. a part covered by collateral and a portion covered by guarantee) and the risk-weighted exposure amount for each portion must be calculated separately in accordance with the provisions of Articles 78 to 83 and this ...[+++]


28. Une pondération de risque de 0 % est appliquée, dans la limite de la couverture par la sûreté, aux valeurs exposées au risque déterminées conformément à l'annexe III pour les instruments dérivés énumérés à l'annexe IV et faisant l'objet d'une réévaluation quotidienne aux prix du marché, garantis par des espèces ou des instruments financiers assimilés à des liquidités et ne présentant aucune asymétrie de devises.

28. A risk weight of 0% shall, to the extent of the collateralisation, be assigned to the exposure values determined under Annex III for the derivative instruments listed in Annex IV and subject to daily marking-to-market, collateralised by cash or cash-assimilated instruments where there is no currency mismatch.


2. Avant le 30 avril 2010, la Commission présente un rapport sur l'efficacité de la présente directive en termes de réparation effective des dommages environnementaux, sur la disponibilité à un coût raisonnable et sur les conditions des assurances et autres formes de garantie financière couvrant les activités visées à l'annexe III. En ce qui concerne la garantie financière, le rapport prend également les aspects suivants en considération: une approche progressive, un plafond pour la garantie financière et l'exclusion des activités ...[+++]

2. The Commission, before 30 April 2010 shall present a report on the effectiveness of the Directive in terms of actual remediation of environmental damages, on the availability at reasonable costs and on conditions of insurance and other types of financial security for the activities covered by Annex III. The report shall also consider in relation to financial security the following aspects: a gradual approach, a ceiling for the financial guarantee and the exclusion of low-risk activities.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Garantie risques annexes ->

Date index: 2023-09-01
w