Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appuyer sur une pierre
Geler
Geler de biais une pierre qui marque
Geler en coin une pierre qui marque
Geler une pierre
Geler une pierre de biais
Geler une pierre de biais sur une autre pierre
Geler une pierre en coin
Geler une pierre en coin sur une autre pierre

Translation of "Geler une pierre en coin sur une autre pierre " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
geler une pierre de biais [ geler une pierre en coin | geler une pierre de biais sur une autre pierre | geler une pierre en coin sur une autre pierre ]

corner freeze a rock [ corner freeze a stone ]


geler une pierre [ appuyer sur une pierre | geler ]

freeze a rock [ freeze a stone | play the freeze | freeze ]


geler de biais une pierre qui marque [ geler en coin une pierre qui marque ]

corner freeze a shot rock [ corner freeze a shot stone ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cailloux, graviers, pierres concassées, des types généralement utilisés pour le bétonnage ou pour l'empierrement des routes, des voies ferrées ou autres ballasts, galets et silex, même traités thermiquement; macadam de laitier, de scories ou de déchets industriels similaires, même comprenant des matières reprises dans la première partie du libellé; tarmacadam; granulés, éclats et poudres ...[+++]

Pebbles, gravel, broken or crushed stone, of a kind commonly used for concrete aggregates, for road metalling or for railway or other ballast, shingle and flint, whether or not heat-treated; macadam of slag, dross or similar industrial waste, whether or not incorporating the materials cited in the first part of the heading; tarred macadam; granules, chippings and powder, of stones of heading 2515 or 2516, whether or not heat-treated


de produits d’imitation provenant du même pays[22], d’autres pays de l’UE[23] ou de pays tiers, en particulier de l’Asie[24]; de l’évocation du nom protégé pour des produits sans aucun lien, par exemple la mention «pierre belge» pour une fausse Pierre bleue de Belgique, des marbres turcs commercialisés sous l’appellation «Botticino Royal» et «The New Botticino»[25]; ou de l’évocation du no ...[+++]

imitation products coming from the same country,[22] other EU countries[23] or third countries, especially from Asia; [24] evocation of the protected name by unrelated products, for example the wording ‘Belgian stone’ for fake Pierre bleue de Belgique (stone), Turkish marbles marketed under the denomination ‘Botticino Royal’ and ‘The New Botticino’; [25] or evocation of the protected name by products that are not the same type of p ...[+++]


Par «autres» pierres, on entend les pierres naturelles dont les caractéristiques techniques sont, dans l'ensemble, différentes de celles du marbre et du granit conformément à la définition CEN/TC 246/N.237 EN 12670 «Natural stones — Terminology» (pierres naturelles — terminologie).

‘Other’ natural stones refer to natural stones whose technical characteristics are on the whole different from those of marble and granite as defined by CEN/TC 246/N.237 EN 12670 ‘Natural stones — Terminology’.


Par «autres» pierres, on entend les pierres naturelles dont les caractéristiques techniques sont, dans l'ensemble, différentes de celles du marbre et du granit conformément à la définition CEN/TC 246/N.237 EN 12670 «Natural stones — Terminology» (pierres naturelles — terminologie).

‘Other’ natural stones refer to natural stones whose technical characteristics are on the whole different from those of marble and granite as defined by CEN/TC 246/N.237 EN 12670 ‘Natural stones — Terminology’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les produits soumis à l’enquête sont des carreaux et autres articles présentant une surface plane, des blocs et des dalles constitués de pierre artificielle liée par une résine ou d’une agglomération de pierres, de verre ou de miroirs liés par une résine (ci-après le «produit soumis à l’enquête»).

The product subject to this investigation is tiles and other articles of flat surface, blocks and slabs of artificial stone bound by resins or of an agglomeration of stone and/or glass and/or mirror bound by resins (‘the product under investigation’).


«Les produits naturels» comprennent les pierres naturelles, qui selon la définition de la norme CEN TC 246, sont des fragments de roche naturelle et comprennent le marbre, le granit et d'autres pierres naturelles.

‘Natural products’ includes the natural stones, that, as defined by CEN TC 246 are pieces of naturally occurring rock, and include marble, granite and other natural stones.


Pierres précieuses et semi-précieuses; diamants industriels, bruts ou dégrossis; pierre ponce; émeri; corindon et grenat naturels et autres abrasifs naturels; autres minéraux

Precious and semi-precious stones; industrial diamonds, unworked or simply sawn, cleaved or bruted; pumice stone; emery; natural corundum, natural garnet and other natural abrasives; other minerals


Pierres précieuses et semi-précieuses; diamants industriels, bruts ou dégrossis; pierre ponce; émeri; corindon et grenat naturels et autres abrasifs naturels; autres minéraux n.c.a.

Precious and semi-precious stones; industrial diamonds, unworked or simply sawn, cleaved or bruted; pumice stone; emery; natural corundum, natural garnet and other natural abrasives; other minerals n.e.c.


2. Au sens du n° , la dénomination "pierres de taille ou de construction travaillées" s'applique non seulement aux pierres relevant des nos ou , mais également à toutes autres pierres naturelles (quartzites, silex, dolomie, stéatite, par exemple) pareillement travaillées, à l'exception de l'ardoise.

2. In heading No , the expression "worked monumental or building stone" applies not only to the varieties of stone referred to in heading No or but also to all other natural stone (for example, quartzite, flint, dolomite and steatite) similarly worked; it does not, however, apply to slate.


2. Au sens du no 68.02, la dénomination «pierres de taille ou de construction travaillées» s'applique non seulement aux pierres relevant des nos 25.15 ou 25.16, mais également à toutes autres pierres naturelles (quartzites, silex, dolomie, stéatite, par exemple) pareillement travaillées, à l'exception de l'ardoise.

2. In heading No 68.02, the expression "worked monumental or building stone" applies not only to the varieties of stone referred to in heading No 25.15 or 25.16 but also to all other natural stone (for example, quartzite, flint, dolomite and steatite) similarly worked ; it does not, however, apply to slate.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Geler une pierre en coin sur une autre pierre ->

Date index: 2023-01-26
w