Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GCN
GDN
Gestion de biens numériques
Gestion de contenus multimédias
Gestion de contenus numériques
Gestion des droits d'auteur numériques
Gestion des droits numériques
Gestion numérique des droits d'auteur
HDCP
Marché des contenus numériques
Marché unique des contenus numériques
Marché unique du numérique
Marché unique en ligne
Marché unique numérique
Marché unique électronique
Protection des contenus numériques haute définition
Stratégie canadienne sur les contenus numériques
Stratégie numérique
Système de protection HDCP
Technologie GDN
Technologie de gestion des droits numériques

Translation of "Gestion de contenus numériques " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
gestion de contenus numériques [ GCN | gestion de biens numériques ]

digital asset management


gestion de contenus multimédias | gestion de contenus numériques

media asset management | MAM | digital media asset management | digital asset management | DAM


marché unique numérique [ marché unique des contenus numériques | marché unique du numérique | marché unique électronique | marché unique en ligne | stratégie numérique ]

digital single market [ digital agenda | DSM | e-single market | online single market | single market for digital content ]


système de protection des contenus numériques haute définition | système de protection HDCP | protection des contenus numériques haute définition | HDCP

high-bandwidth digital content protection | HDCP


marché unique des contenus numériques | marché unique du numérique

digital single market | single market for digital content


gestion des droits numériques [ GDN | technologie de gestion des droits numériques | technologie GDN ]

digital rights management [ digital rights management technology | DRM ]


marché des contenus numériques

digital content market | market for digital content


Stratégie canadienne sur les contenus numériques

Canadian Digital Content Strategy


Collections sans frontières : Pérenniser les contenus numériques dans les établissements culturels

Collections without Borders: Sustaining Digital Content at Cultural Institutions


gestion des droits numériques | GDN | gestion numérique des droits d'auteur | gestion des droits d'auteur numériques

digital rights management | DRM
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par exemple, les règles relatives aux contrats numériques renforcent les droits des consommateurs en matière de résiliation de contrats avec des fournisseurs de contenus numériques, comme les fournisseurs de services en nuage, ou en matière de consultation de données personnelles traitées par des fournisseurs de contenus numériques.

For example, digital contract rules enhance the rights of consumers to terminate contracts with digital content suppliers, such as cloud service providers, or to retrieve personal data that is processed by digital content suppliers.


14. se félicite de l'engagement de la Commission d'adopter une proposition forte sur les contrats couvrant du contenu numérique acheté en ligne et d'améliorer la protection juridique des consommateurs dans ce domaine; estime que ces améliorations doivent être ciblées et que les différences entre le contenu, d'une part, et les biens matériels de l'autre, devraient être soigneusement analysées; fait observer que, si les consommateurs qui achètent du contenu numérique matériel sont protégés par la législation sur la protection des consommateurs, les droits des consommateurs qui achètent du contenu numérique en ligne demeurent, quant à eux ...[+++]

14. Welcomes the Commission's undertaking to adopt a strong proposal on online contracts covering digital content purchased online and to improve consumers' legal protection in this sphere; believes that any such improvements must be targeted and that differences between content, on the one hand, and tangible goods on the other should be carefully analysed; points out that while consumers who buy content on a tangible medium are protected by consumer protection laws, consumer rights when buying digital content online remain largely ...[+++]


21. demande à la Commission et aux États membres de protéger par des mesures législatives l'intégrité des contenus numériques, et notamment d'interdire le chevauchement ou le redimensionnement de ces offres, par des tiers, avec des contenus ou d'autres services lorsque ceux-ci ne sont pas expressément activés par l'utilisateur et, dans le cas des contenus qui ne sont pas imputables à la communication individuelle, lorsqu'ils n'ont pas été autorisés par le fournisseur de contenus; souligne que l'accès non autorisé aux contenus ou aux signaux de radiodiffusion d'un fournisseur par des tiers, ainsi que leur décodage, leur utilisation ou le ...[+++]

21. Calls on the Commission and the Member States to safeguard by law the integrity of digital content, and in particular to prohibit the overlaying or scaling of these services by third parties with content or other services, unless the latter have explicitly been initiated by the user and, in the case of content which is not covered by the definition of individual communication, have been authorised by the content provider; points out that ‎unauthorised interference by third parties ‎with the content or broadcast signals of a ‎prov ...[+++]


K. considérant que la numérisation massive des contenus culturels n'a pas pour objectif de remplacer ou de concurrencer les contenus culturels traditionnels, mais de produire parallèlement à ces derniers des contenus numériques fiables et de qualité,

K. whereas mass digitisation of cultural content does not aim to replace or compete with traditional cultural content, but rather to produce reliable and good-quality parallel digital versions of such content,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. considérant que la numérisation massive des contenus culturels n'a pas pour objectif de remplacer ou de concurrencer les contenus culturels traditionnels, mais de produire parallèlement à ces derniers des contenus numériques fiables et de qualité,

K. whereas mass digitisation of cultural content does not aim to replace or compete with traditional cultural content, but rather to produce reliable and good-quality parallel digital versions of such content,


nouveaux paradigmes de médias et nouvelles formes de contenus, notamment les divertissements; création de contenus numériques interactifs et accessibles à tous; expériences d'utilisation enrichies; acheminement rentable de contenu; gestion des droits numériques; médias hybrides.

new media paradigms and new forms of content, including entertainment; creation of and access to interactive digital content; enriched user experiences; cost-effective content delivery; digital rights management; hybrid media,


nouveaux paradigmes de médias et nouvelles formes de contenus, notamment les divertissements; création de contenus numériques interactifs et accessibles à tous; expériences d'utilisation enrichies; acheminement rentable de contenu; gestion des droits numériques; médias hybrides;

new media paradigms and new forms of content, including entertainment; creation of and access to interactive digital content; enriched user experiences; cost-effective content delivery; digital rights management; hybrid media,


Les systèmes de gestion des droits numériques (systèmes DRM) permettent la restriction de la diffusion par copie de contenus numériques en s'assurant et en gérant les droits d'auteurs.

Digital Rights Management systems (DRM systems) enable the distribution to be restricted to copies of digital content by obtaining and managing copyrights.


Les systèmes de gestion des droits numériques (systèmes DRM) permettent la restriction de la diffusion par copie de contenus numériques en s'assurant et en gérant les droits d'auteurs.

Digital Rights Management systems (DRM systems) enable the distribution to be restricted to copies of digital content by obtaining and managing copyrights.


NOTANT ÉGALEMENT que la préservation numérique étend le vaste patrimoine public existant et qu'une quantité significative de contenus numériques est aussi détenue par de nombreux acteurs privés (tels que les éditeurs et les organismes de radiodiffusion, etc.), dont il faudrait tenir compte lors de l'analyse de la situation et de la planification des mesures de sauvegarde à long terme.

ALSO NOTING that the digital preservation extends the existing vast publicly held collections and that a significant quantity of digital content is also in the possession of various private actors (such as publishers and broadcasters etc.), which should be taken into account when analysing the situation and planning long-term preservation measures,


w