Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrôle de versions
Contrôle des versions
Gestion de versions
Gestion des versions
Gestion des versions
Identifiant de la version
Nouvelle version
Release management
Remake
Système CVS
Système de contrôle de version
Système de contrôle de versions
Système de gestion de versions
Version
Version allégée
Version de poche
Version du document ou du message
Version light
Version réduite

Translation of "Gestion de versions " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
gestion de versions | gestion des versions | contrôle de versions | contrôle des versions

version control | revision control | source control


gestion de versions [ contrôle de versions ]

version control


système de contrôle de versions | système de contrôle de version | système de gestion de versions | système CVS

concurrent versions system | CVS | version control system


système de gestion de versions [ système de contrôle de versions | système CVS ]

concurrent versions system [ CVS | version control system | content versioning system ]


gestion des versions

version management | release management




gestion des versions (1) | release management (2)

release management


identifiant de la version | version | version du document ou du message

version identifier


versionduite | version allégée | version de poche | version light

scaled down version | compact version | pocket version | light version


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Les actes juridiques visés à l'annexe II relatifs aux exigences réglementaires en matière de gestion s'appliquent dans la version en vigueur et, dans le cas de directives, dans la version mise en œuvre par les États membres.

2. The legal acts referred to in Annex II concerning the statutory management requirements shall apply in the version in force and, in the case of Directives, as implemented by the Member States.


Le financement est octroyé aux projets pour le développement, la production, les projets spéciaux, la gestion des versions en diverses langues et la gestion multimédia.

Projects receive funds for development, for production, for special projects, for language versioning, and for multimedia development.


Un système de gestion des versions sera appliqué aux procédures.

Version control should be applied to procedures.


À la page 36 de la version anglaise et à la page 37 de la version française du Rapport sur le rendement de la Commission de l'immigration et du statut de réfugié pour la période se terminant le 31 mars 1999, sous la rubrique «Secteurs d'activité, Détermination du statut de réfugié», on constate que les dépenses réelles en 1998-1999 représentent 47,8 p. 100 de l'enveloppe budgétaire, tandis que sous la rubrique «Gestion et services généraux», les dépenses réelles pour la même période comptabilisent 28,3 p. 100. Ce tableau semble indiqu ...[+++]

On page 36 of the English version and page 37 of the French version of the Immigration and Refugee Board Performance Report for the period ending March 31, 1999, under the business line“Refugee Determination”, we note that actual spending in 1998-1999 accounted for 47.8 per cent of the overall budget, whereas under the business line “Corporate Management and Service”, actual spending for the same period totalled 28.3 per cent. This table appears to indicate, and correct me if I'm wrong, that 47 cents of each dollar are spent on board members and staff who make decisions, whereas 28 cents of each ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans la version anglaise, la société de gestion rend publics les documents cités plus bas alors que, dans la version française, elle rend publics «les documents suivants» sans préciser ces documents, si bien que nous ne savons pas s'il s'agit des rapports, des états financiers et des études que la société a produits.

In the French version, it says specifically “les documents suivants”. It doesn't define “les documents”, so we don't know if that means les rapports, les états financiers, et l'étude that the organization has to make.


2. Les actes juridiques visés à l'annexe II relatifs aux exigences réglementaires en matière de gestion s'appliquent dans la version en vigueur et, dans le cas de directives, dans la version mise en œuvre par les États membres.

2. The legal acts referred to in Annex II concerning the statutory management requirements shall apply in the version in force and, in the case of Directives, as implemented by the Member States.


4. L'Agence élabore une stratégie de gestion des différentes versions de l'ERTMS en vue d'assurer la compatibilité technique et opérationnelle entre réseaux et véhicules équipés de versions différentes et de fournir des incitations à la mise en œuvre rapide de la version en vigueur et d'éventuelles versions plus récentes.

4. The Agency shall develop a strategy for managing the different versions of the ERTMS with a view to ensuring technical and operational compatibility between networks and vehicles fitted with different versions and to providing incentives to the swift implementation of the version in force and of possible newer versions.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R0717 - EN - Règlement (CE) n o 717/2008 du Conseil du 17 juillet 2008 portant établissement d’une procédure de gestion communautaire des contingents quantitatifs (version codifiée) - RÈGLEMENT - DU CONSEIL // du 17 juillet 2008

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R0717 - EN - Council Regulation (EC) No 717/2008 of 17 July 2008 establishing a Community procedure for administering quantitative quotas (Codified version) - COUNCIL REGULATION - (EC) No 717/2008 // of 17 July 2008


Vous trouverez également sous pli, la vérification interne réalisée en 2000 sur la gestion des commandites à la Direction générale des services de coordination des communications, dans les deux langues officielles, dans sa version originale et la version publiée sur le web.

You will also find attached, in both official languages, the 2000 Internal Audit of the Management of Sponsorships at Communications Coordination Services Branch in its original format and the version posted on the web.


M. Arseneault (secrétaire parlementaire de la vice-première ministre et ministre du Patrimoine canadien), appuyé par M. Bélanger (Ottawa–Vanier), propose la motion n 39, — Que le projet de loi C–32, à l’article 19, soit modifié par substitution, dans la version française, aux lignes 18 à 21, page 42, de ce qui suit : « droit d’auteur le fait pour une personne agissant à la demande d’une personne ayant une déficience perceptuelle, ou pour un organisme sans but lucratif agissant dans l’intérêt de cette dernière, de se livrer à l’une des activités suivantes : » M. Arseneault (secrétaire parlementaire de la vice-première ministre et ministre ...[+++]

Mr. Arseneault (Parliamentary Secretary to the Deputy Prime Minister and Minister of Canadian Heritage), seconded by Mr. Bélanger (Ottawa–Vanier), moved Motion No. 49, — That Bill C–32, in Clause 45, be amended by replacing, in the English version, line 6 on page 72 with the following: “royalties, in respect of each of the first three” Debate arose on the motions in Group No. 1. Mr. Abbott (Kootenay East), seconded by Mr. Duncan (North Island–Powell River), moved, — That the debate be now adjourned. The question was put on the motion ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Gestion de versions ->

Date index: 2021-05-27
w