Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grand tour
Grand tour Skoumal
Grand tour arrière
Grand tour avant
Grand tour cubital
Grand tour en arrière
Grand tour en avant
Grand tour skoumal
Grand tour tchèque
Grande tour
I.G.H.
Immeuble d'habitation de grande hauteur
Immeuble-tour
Lune
Soleil
Tour d'habitation
Tour de volée en arrière
Tour de volée en avant
Tour résidentielle

Translation of "Grand tour avant " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
grand tour avant | tour de volée en avant | lune | grand tour en avant

grand circle forward | front giant circle | forward grand longswing


grand tour arrière | tour de volée en arrière | soleil | grand tour en arrière

giant circle backwards | back giant circle | backward grand longswing


grand tour skoumal [ grand tour Skoumal ]

skoumal giant swing [ Skoumal giant swing ]


grand tour arrière [ grand tour en arrière | soleil ]

giant swing backwards










grand tour

giant swing circle | long swing circle | grand circle | giant circle


immeuble d'habitation de grande hauteur | immeuble-tour | tour d'habitation | tour résidentielle | I.G.H. [Abbr.]

high-rise apartment building(USA) | high-rise block of flats | multi-storey apartment building(USA) | multi-storey apartment house | multi-storey block of flats | tower building
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En tant qu'historien, je terminerai par une petite anecdote très révélatrice du débat aujourd'hui: Les Acadiens ont débarqué en France après le Grand dérangement, et lorsque les officiels royaux français leur proposaient des scénarios, ils répondaient: «Nous devons consulter les chefs de la nation avant de vous répondre», au grand dam des officiels royaux français insultés, qui disaient à leur tour: «Vous êtes en France.

As a historian, I would just like to conclude with a very revealing anecdote about the debate we are having today: the Acadians landed in France after the exile, and when French royal officials made certain proposals to them, they answered saying: ``But we have to consult the nation's leaders before giving you our reply,'' to the great displeasure of the French royal officials, who, insulted, replied: ``But you are in France.


Elle s'est levée pour poser sa question, mais avant même qu'elle n'ait eu le temps de formuler un seul mot, nos collègues spontanés du Parti réformiste et du Parti libéral se sont levés, ont agité leur drapeau, l'ont chahutée et, dans un élan d'une aussi grande spontanéité, se sont mis à chanter l'hymne national du Canada, interrompant de façon prolongée les travaux de la Chambre et faisant en sorte, on le comprend bien, que les députés du Parti progressiste-conservateur et les députés du Nouveau Parti démocratique n'aient d'autre cho ...[+++]

She rose to ask her question, but even before she could get a single word out, our spontaneous Reform and Liberal colleagues stood up, waving their flags, booed her and, in another surge of equally great spontaneity, began to sing the national anthem, thus creating a lengthy interruption in the proceedings of the House and, understandably, giving their Conservative and NDP colleagues no choice but to stand up and sing along.


Avant tout, monsieur le Président, je tiens à dire qu'en tant que nouvelle députée, j'ai été emballée de voir mon tour approcher à grands pas, de présenter mon projet de loi d'initiative parlementaire à la Chambre et le voir se rendre aussi loin.

Mr. Speaker, first, as a newly elected member of Parliament, I was quite excited to be very close on the list and was able to have a private member's bill presented to the House and have it come this far.


C’est avec tristesse que je constate les problèmes qu’ont rencontré tour à tour les autres grands secteurs: les problèmes de l’industrie laitière, la disparition presque totale de l’industrie de production de tabac et, avant cela encore, la réforme du marché du sucre, qui s’est également soldée par des conséquences désastreuses pour les agriculteurs.

It is with sadness that I view the problems that have faced other big sectors in turn: problems in the dairy industry, the almost complete eradication of the tobacco production industry, and before that, the reform of the sugar market, which also ended with disastrous consequences for farmers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’une des grandes priorités au cours de la dernière année a été l’économie, plus précisément la nécessité d’enrayer le déclin économique qui a fait le tour de monde avant de s’arrêter ici, au Canada.

One of the great priorities this past year has been the economy and to stop an economic decline that began around the world and ended here in Canada.


- (EL) Monsieur le Président, je voudrais à mon tour féliciter le rapporteur pour avoir fait un grand pas en avant et marié son point de vue à des considérations politiques, ce qui est effectivement une rare prouesse au sein de ce Parlement.

– (EL) Mr President, I too should like to take my turn in congratulating the rapporteur for having made a quantum leap and married her vision to political considerations, a rare feat indeed here.


Au lieu de cela, les portes ont été fermées à double tour pour que ces pays ne puissent entrer avant que les pays les plus grands et les plus riches n'aient changé les règles du jeu. C'est inacceptable.

Instead, the doors have been tightly closed to keep those countries out until the rules are changed to suit the big and wealthy countries in Europe. That is not acceptable.


- Monsieur le Président, avant d'évoquer à mon tour les deux rapports de très grande qualité présentés par M. Gil-Robles et M. Duhamel au nom de la commission des affaires constitutionnelles, et qui ont tous les deux une dimension institutionnelle ou constitutionnelle, vous me permettrez de commencer cette intervention par une réponse à M. Segni qui a évoqué le statut des îles.

– (FR) Mr President, before I in turn discuss the two excellent reports presented by Mr Gil–Robles and Mr Duhamel on behalf of the Committee on Constitutional Affairs, which both have an institutional or constitutional dimension, allow me to begin this speech by responding to Mr Segni who brought up the status of the islands.


- (FI) Monsieur le Président, mon grand ami Monsieur Sasi, la libéralisation du commerce mondiale se prépare à faire un grand bond en avant à Seattle. L’Union européenne est devenue, grâce à l’intégration européenne, un acteur central de l’économie mondiale, et seul un tour de négociations étendu lui donnera des possibilités suffisantes de garantir une croissance économique stable.

– (FI Mr President, Mr Sasi, the liberalisation of world trade is preparing to take a big step forward at Seattle. With European integration, the EU has grown into a major global influence on the economy, for which only a broad-based round of negotiations will make it possible to ensure steady economic growth.


Au troisième siècle avant Jésus-Christ, Niarchos, l'amiral d'Alexandre le Grand, a fait le tour de l'Afrique en bateau.

In the third century B.C., Niarchos, the admiral of Alexander the Great, circumnavigated Africa.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Grand tour avant ->

Date index: 2024-02-12
w