Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareiller
Certificat d'aptitude à prendre la mer
Inapte à prendre la mer
Incapable de prendre la mer
Incapable de prendre un parti
Incapable de tenir la mer
Prendre la lame debout
Prendre la mer
Prendre la mer debout
Prendre le large

Traduction de «Incapable de prendre la mer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
incapable de prendre la mer [ incapable de tenir la mer | inapte à prendre la mer ]

unseaworthy


appareiller | prendre la mer | prendre le large

go to sea | leave port | proceed to sea | sail




prendre la mer debout | prendre la lame debout

head the sea






Certificat d'aptitude à prendre la mer

Certificate of Fitness to Proceed to Sea
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
considérant qu'aucune fin évidente ne se profile à l'horizon en Afghanistan, avec une coalition de forces internationales en place mais incapable de défaire les talibans et les autres insurgés et un mouvement d'insurrection et des talibans incapables de prendre le dessus sur ces forces militaires,

whereas there is no obvious end in sight in Afghanistan, with a coalition of international forces in place but unable to defeat the Taliban and the other insurgents, and an insurgency and Taliban movement unable to prevail against these military forces,


Enfin, la Commission invite les armateurs à étudier la possibilité de revaloriser le salaire des officiers à bord des navires, pour convaincre les jeunes de prendre la mer.

Finally, the Commission would invite shipowners to study the scope for boosting on-board officers' pay rates in order to attract young persons to the profession.


La directive 95/21/CE du Conseil du 19 juin 1995 concernant l'application aux navires faisant escale dans les ports de la Communauté ou dans les eaux relevant de la juridiction des États membres, des normes internationales relatives à la sécurité maritime, à la prévention de la pollution et aux conditions de vie et de travail à bord des navires (contrôle par l'État du port) prévoit que les navires qui constituent une menace déraisonnable pour le milieu marin ne sont pas autorisés à prendre la mer.

Council Directive 95/21/EC of 19 June 1995 concerning the enforcement, in respect of shipping using Community ports and sailing in the waters under the jurisdiction of the Member States, of international standards for ship safety, pollution prevention and shipboard living and working conditions (port State control) provides that ships posing an unreasonable threat of harm to the marine environment may not proceed to sea.


2. Nonobstant le paragraphe 1, un navire peut être autorisé à prendre la mer pour le port d'escale suivant sans déposer ses déchets d'exploitation s'il s'avère, sur la base des renseignements fournis conformément à l'article 6 et à l'annexe II, qu'il est doté d'une capacité de stockage spécialisée suffisante pour tous les déchets d'exploitation qui ont été et seront accumulés pendant le trajet prévu jusqu'au port de dépôt.

2. Notwithstanding paragraph 1, a ship may proceed to the next port of call without delivering the ship-generated waste, if it follows from the information given in accordance with Article 6 and Annex II, that there is sufficient dedicated storage capacity for all ship-generated waste that has been accumulated and will be accumulated during the intended voyage of the ship until the port of delivery.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(5) La directive 95/21/CE du Conseil du 19 juin 1995 concernant l'application aux navires faisant escale dans les ports de la Communauté ou dans les eaux relevant de la juridiction des États membres, des normes internationales relatives à la sécurité maritime, à la prévention de la pollution et aux conditions de vie et de travail à bord des navires (contrôle par l'État du port)(6) prévoit que les navires qui constituent une menace déraisonnable pour le milieu marin ne sont pas autorisés à prendre la mer.

(5) Council Directive 95/21/EC of 19 June 1995 concerning the enforcement, in respect of shipping using Community ports and sailing in the waters under the jurisdiction of the Member States, of international standards for ship safety, pollution prevention and shipboard living and working conditions (port State control)(6) provides that ships posing an unreasonable threat of harm to the marine environment may not proceed to sea.


Le résultat de cette situation est que la capacité d'absorption reste faible et les administrations nationales et locales sont incapables de prendre complètement en charge les programmes.

The result of this situation is that absorption capacity remains weak and national and local administrations are unable to take full ownership of programmes.


9) «immobilisation»: l'interdiction formelle signifiée à l'encontre d'un navire de prendre la mer en raison des anomalies constatées qui, isolément ou globalement, entraînent l'impossibilité pour le navire de naviguer;

9'. Detention' means the formal prohibition of a ship to proceed to sea due to established deficiencies which, individually or together, make the ship unseaworthy.


L'absence des certificats requis ne constitue par conséquent pas en soi un motif suffisant pour immobiliser ces navires. Toutefois, pour appliquer la clause prévoyant «de ne pas faire bénéficier ces navires de conditions plus favorables», le navire devra être largement conforme aux prescriptions avant de pouvoir prendre la mer.

Therefore, absence of the required certificates should not by itself constitute reason to detain these ships; however, in applying the 'no more favourable treatment' clause, substantial compliance with the provisions is required before the ship sails.


Les navires qui ne sont pas aptes à prendre la mer doivent être immobilisés lors de la première inspection, quel que soit le temps que le navire passe au port.

Ships which are unsafe to proceed to sea must be detained upon the first inspection irrespective of how much time the ship will stay in port.


[23] Les inspections en mer n’ont lieu que sur les bateaux de plus de 24 m, car les navires plus petits signalent rarement leur intention de prendre la mer.

[23] Inspections at sea are only carried out on ships over 24 m, as smaller vessels seldom notify their intention of putting out to sea.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Incapable de prendre la mer ->

Date index: 2023-11-05
w