Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interrogateur
Interrogatrice
Partie interrogatrice
Partie interrogeante
Partie qui interroge
Partie qui procède à l'interrogatoire
Unité interrogatrice

Translation of "Interrogatrice " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
partie interrogatrice | partie interrogeante

examining party




partie interrogatrice [ partie qui procède à l'interrogatoire | partie qui interroge | partie interrogeante ]

examining party




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
116 (1) Si la partie interrogatrice n’est pas satisfaite d’une réponse ou qu’une réponse soulève une nouvelle série de questions, la partie interrogatrice peut, dans les quinze jours suivant la réception de la réponse, signifier un autre questionnaire. La partie interrogée répond à ce questionnaire dans les trente jours qui suivent sa signification.

116 (1) Where the examining party is not satisfied with an answer or where an answer suggests a new line of questioning, the examining party may, within fifteen days after receiving the answer, serve a further list of written questions which shall be answered within thirty days after service.


(3) À moins que le commissaire n’en ordonne autrement dans l’intérêt de la justice, si un témoin reconnaît, au cours d’un interrogatoire par commission rogatoire, qu’un document non privilégié qui se rapporte à une question en litige dans l’instance se trouve en sa possession, sous sa responsabilité ou sous sa garde, il le produit, pour que la partie interrogatrice en fasse l’examen, immédiatement s’il l’a avec lui, sinon dans les deux jours qui suivent.

(3) If a witness, on examination on a commission, admits that he or she has possession or control of or power over any other document that relates to a matter in issue in the proceeding and is not privileged, the witness shall produce it for inspection by the examining party forthwith, if the person has the document at the examination or, if not, within two days thereafter, unless the commissioner orders otherwise in the interests of justice.


3. La partie interrogatrice est tenue de donner à la personne interrogée un préavis d’au moins .jours et de lui verser une indemnité de témoin si l’ordonnance le prescrit.

3. The examining party is required to give the person to be examined at least .days notice of the examination and, if the order so provides, to pay attendance money to the person to be examined.


(3) À moins que le commissaire n’en ordonne autrement dans l’intérêt de la justice, si un témoin reconnaît, au cours d’un interrogatoire par commission rogatoire, qu’un document non privilégié qui se rapporte à une question en litige dans l’instance se trouve en sa possession, sous son contrôle ou sous sa garde, il le produit, pour que la partie interrogatrice en fasse l’examen, immédiatement s’il l’a avec lui, sinon dans les deux jours suivants.

(3) Where a witness, on examination upon a commission, admits that he or she has possession or control of or power over any other document that relates to a matter in issue in the proceeding and is not privileged, the witness shall produce it for inspection by the examining party forthwith, if the person has the document at the examination, and if not, within two days thereafter, unless the commissioner orders otherwise in the interests of justice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. La partie interrogatrice est tenue de donner à la personne interrogée un préavis d’au moins jours et de lui verser une indemnité de témoin si l’ordonnance le prescrit.

3. The examining party is required to give the person to be examined at least days notice of the examination and, where the order so provides, to pay attendance money to the person to be examined.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Interrogatrice ->

Date index: 2021-05-15
w