Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Couronne de la tête du cylindre
Cylindre de tête
Joint d'étanchéité de la tête du cylindre
Joint de cylindre
Joint de la tête d'accouplement du boyau de frein
Joint de la tête du cylindre
Joint de tête
Joint montant
Joint transversal
Joint vertical
Température de culasse
Température de tête de cylindre

Translation of "Joint de la tête du cylindre " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


joint d'étanchéité de la tête du cylindre

cylinder head seal




température de tête de cylindre [ température de culasse ]

cylinder head temperature


joint de la tête d'accouplement du boyau de frein

air brake hose coupling gasket [ hose bag gasket ]


joint montant [ joint de tête | joint vertical | joint transversal ]

heading joint [ head joint | cross joint | upright joint | vertical joint ]






joint d'étanchéité carter/cylindre

crankcase/cylinder gasket
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2.2.19. s″: réserve de course du maître-cylindre, mesurée en millimètres à la tête d'accouplement;

2.2.19. s″: spare travel of master cylinder, measured in millimetres at coupling head;


2.4.1. ih : rapport de démultiplication entre la course de la tête d'attelage et celle du piston du maître-cylindre;

2.4.1. ih : reduction ratio between travel of coupling head and travel of piston in master cylinder;


La concentration concernera en particulier les marchés des bâtis de moteur, des têtes de cylindre et des boîtiers de différentiel.

The merger will affect especially the markets for engine footings, cylinders heads and differential boxes.


3.2. Joint cylindre/carter pour les deux temps: l'épaisseur du joint entre l'embase du cylindre et le carter, s'il existe, ne doit pas excéder 0,5 mm, après le montage.

3.2. Cylinder/crankcase gasket for two-stroke engines: the maximum thickness of any gasket between the base of the cylinder and the crankcase, if any, may not exceed 0,5 mm, after mounting.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2.2.19. s": course de garde du maître cylindre, mesurée en millimètres à la tête d'attelage

2.2.19. s": spare travel of the master cylinder actuator, measured in millimetres at the coupling head


Elle a décidé de saisir le conseil de trois propositions de règlement de retrait des concessions tarifaires sur les produits concernés, conformément aux dispositions des articles 23 et 27 de l'Accord de libre échange. 2. Les aides publiques en cause sont octroyées, et en partie déjà versées, aux entreprises suivantes : - General Motors Austria à Aspern, près de Vienne : aide publique d'une intensité de 15% pour l'extension de sa production de composants (boîtes de vitesse de type F15, arbres à cames, têtes de cylindres).

It decided to put to the Council three proposals for Regulations withdrawing tariff concessions for the products concerned, under Articles 23 and 27 of the Free Trade Agreement. 2. The state aid in question has been granted, and in part already paid, to the following firms: - General Motors Austria of Aspern, near Vienna: grant from public funds at a rate of 15% for the expansion of production of components (F15 gearboxes, camshafts and cylinder heads).


Eu égard au fait que l'usine emploie actuellement environ 200 personnes, qu'elle ne sera exploitée que jusqu'en 1996 (date à laquelle elle sera fermée), que l'intensité de l'aide est relativement faible et que Volkswagen dispose déjà de capacités de production de têtes de cylindre à Salzgitter, la Commission a conclu que la poursuite de l'exploitation jusqu'en 1996 était dans l'intérêt de la Communauté et que l'aide ne permettait pas à Volkswagen d'accroître sa part de marché au détriment de ses concurrents.

With a view to the fact that the facility presently employs around 200 people and taking into account that it will only be operative until 1996 (when it will be closed down), the relatively small magnitude of the aid and the existing cylinder head production capacities of Volkswagen at its Salzgitter plant, the Commission concludes that maintaining the plant in operation until 1996 is in the best interest of the Community and that the aid does not allow Volkswagen to expand its market share at the expense of its competitors.


En ce qui concerne l'aide à la restructuration en faveur de la production de têtes de cylindre à Eisenach, la Commission note que, malgré l'état relativement neuf des installations lors de la reprise par Volkswagen en mars 1992, des investissements supplémentaires étaient nécessaires pour moderniser l'usine et étendre sa gamme de production afin d'atteindre un degré économiquement viable d'utilisation des capacités.

With regard to the restructuring aid for the cylinder head production at Eisenach, the Commission notes that although the facility was relatively new when taken over by Volkswagen in March 1992, additional investments were necessary for modernisation and to enlarge the product range of the facility to achieve an economically viable degree of capacity utilization.


Les usines de moteurs (Chemnitz I) et de têtes de cylindre (Eisenach) ont été privatisées en 1992 moyennant des montants d'aide de 84,8 et de 10,55 millions de DM respectivement.

As such, the engine plant (Chemnitz I) and cylinderhead plant (Eisenach) were privatised in 1992 involving respectively DM 84.8 million and DM 10.55 million of aid.


2.5. Dans le cas des véhicules à moteur pourvus d'une liaison de freinage pour les remorques, il convient, par dérogation aux prescriptions du point 1.1, de ne pas mesurer le temps de réponse au cylindre de frein, mais à l'extrémité d'une conduite d'une longueur d'environ 2,5 m et d'un diamètre intérieur de 13 mm qui est raccordé à la liaison de freinage (tête d'accouplement) du véhicule à moteur.

2.5. In the case of motor vehicles having a brake coupling for trailers, it is advisable, as an exception to the requirements of item 1.1, not to measure the reaction time at the braking cylinder, but at the extremity of a pipe with a length of about 2 75 metres and an internal diameter of 13 mm which shall be joined to the brake coupling (coupling head) of the motor vehicle.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Joint de la tête du cylindre ->

Date index: 2023-12-07
w