Est-ce que vous reconnaissez, entre autres, que les juges de la Cour supérieure, même s'ils sont très compétents, n'ont pas l'expérience des juges du tribunal de la jeunesse pour juger des jeunes, même dans des cas de meurtre, même dans des cas très graves?
Will you admit, among other things, that Superior Court judges, even if they are very qualified, do not have any experience as Youth Court judges in order to be able to try young people, even in cases of murder, even for very serious offences?