Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Discontinuité de dépôt
Discontinuité de dépôt de trou métallisé
Démence à prédominance corticale
Dépôts de calcium dans les tendons
Dépôts et affections dégénératives de la conjonctive
Lacune
Lacune de dépôt
Lacune des normes
Lacune du droit
Lacune granulométrique
Lacunes pariétales
Maladie de dépôt dense
Pigmentation et dépôts cornéens

Translation of "Lacune de dépôt " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
discontinuité de dépôt | discontinuité de dépôt de trou métallisé | lacune de dépôt

hole void




lacune des normes | lacune du droit

legal loophole | shortcoming in standards




Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale

Definition: Gradual in onset, following a number of transient ischaemic episodes which produce an accumulation of infarcts in the cerebral parenchyma. | Predominantly cortical dementia


Combler les lacunes dans les compétences : susciter une sensibilisation aux carrières dans nos écoles : un guide à l'intention des enseignants, des parents et des dirigeants d'entreprises et de la collectivité [ Combler les lacunes dans les compétences: susciter une sensibilisation aux carrières dans nos écoles ]

Closing the Skills Gap: Developing Career Awareness in Our Schools: A Guidebook for Educators, Parents and Business and Community Leaders [ Closing the Skills Gap: Developing Career Awareness in Our Schools ]


dépôts de calcium dans les tendons

Tendon calcification


Pigmentation et dépôts cornéens

Corneal pigmentations and deposits


Dépôts et affections dégénératives de la conjonctive

Conjunctival degenerations and deposits


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si, dans certaines circonstances, il peut être proportionné et approprié pour une entreprise d'investissement de déposer, après examen approprié, les fonds de clients auprès d'entités appartenant au même groupe qu'elle, les autorités nationales devraient néanmoins contrôler étroitement les raisons de ne pas diversifier ces dépôts en dehors du groupe, afin d'éviter l'apparition de lacunes dans l'application de la limite générale concernant les dépôts intragroupe.

While in certain circumstances it may be proportionate and appropriate for investment firms to deposit, after proper consideration, client funds with entities within their own group, national authorities should closely monitor the reasons for not diversifying client funds outside of the investment firm's group in order to avoid creating loopholes where the general intragroup limit is applied.


Il en résulte une disparité des règles et procédures régissant le dépôt des déclarations de TVA dans l'Union, un surcroît de complexité pour les entreprises, une charge administrative inutile pour les administrations fiscales des États membres et les assujettis, des lacunes laissant le champ libre à la fraude à la TVA, des obligations en matière de TVA qui créent des obstacles aux échanges dans l'Union, et des coûts superflus tant pour les administrations fiscales des États membres que pour les assujettis.

This gives rise to disparate rules and procedures governing the submission of VAT returns in the Union, added complexity for businesses, unnecessary administrative burdens on Member State tax authorities and taxable persons, loopholes allowing VAT fraud, VAT obligations that create obstacles to Union trade, and unnecessary costs for both Member States tax authorities and taxable persons.


Il en résulte une disparité des règles et procédures régissant le dépôt des déclarations de TVA dans l'Union, un surcroît de complexité pour les entreprises, une charge administrative inutile pour les administrations fiscales des États membres et les assujettis, des lacunes laissant le champ libre à la fraude à la TVA, des obligations en matière de TVA qui créent des obstacles aux échanges dans l'Union, et des coûts superflus tant pour les administrations fiscales des États membres que pour les assujettis .

This gives rise to disparate rules and procedures governing the submission of VAT returns in the Union, added complexity for businesses, unnecessary administrative burden on Member State tax authorities and taxable persons, loopholes allowing VAT fraud, VAT obligations that create obstacles to Union trade, and unnecessary costs for both Member States tax authorities and taxable persons .


Nous pensons que l'absence d'un programme d'assurance des retraites, qui représentent sans doute le plus gros avoir des travailleurs après leur maison, est une lacune majeure de la panoplie des politiques publiques du Canada, est c'est pourquoi nous proposons dans le mémoire un régime d'assurance qui fonctionnerait de la même façon que la Société d'assurance-dépôts du Canada à l'égard des dépôts dans les caisses de crédit et les banques.

We think that not having an insurance program for people's pensions, which are probably the biggest assets they have after their houses, is a major flaw in the public policy framework in Canada, so we're proposing, as we do in the brief, an insurance program that would work in the same way that the Canada Deposit Insurance Corporation works for credit union deposits and bank deposits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi, le gouvernement voulait obtenir des avis sur de nouvelles mesures tendant à améliorer la concurrence dans le secteur banquier, pour amoindrir certains des effets nuisibles que les fusions de grandes banques auraient sur la concurrence. Il était notamment question de lignes directrices touchant le dessaisissement des biens des banques fusionnées; de mesures pour accroître la capacité des caisses populaires de combler les lacunes du marché à la suite des fusions, surtout dans les petites localités; d'un allégement des restrictions imposées aux banques étrangères quant à la possibilité d'accepter des ...[+++]

Notably, the government wanted input on new measures to enhance competition in the banking industry which could mitigate some of the anti-competitive effects of large bank mergers, including guidelines for divestitures of merged bank assets; policy steps to enhance the ability of credit unions to fill the market gaps left by mergers, particularly in smaller communities; easing the restrictions on foreign banks to take retail deposits through branches in Canada, since the current policy prohibits foreign branches from taking retail deposits of less than $150,000; and mandating shared deposit-taking at ATMs, enabling consumers to conduct the full range of banking activities at any banking machine ...[+++]


Cependant, des lacunes subsistent et motivent le dépôt d'amendements dans le but de garantir la sécurité maximale des produits sanguins.

There are, however, some gaps, requiring amendments to be tabled with a view to ensuring the maximum level of safety of blood products.


Que le Sénat affirme que, le 10 mai 1999, soit six mois après le dépôt du rapport du comité aux deux Chambres du Parlement et plus de deux ans après l'adoption du projet de loi C-41 en février 1997, la ministre de la Justice, Anne McLellan, a remis sa réponse ministérielle aux conclusions et aux recommandations du comité dans son document intitulé Réponse du gouvernement du Canada au Rapport du comité mixte spécial sur la garde et le droit des enfants: Stratégie de réforme; qu'ayant accepté complètement les principales recommandations du comité et ayant reconnu que les lois actuelles sur le divorce ont des ...[+++]

That the Senate affirms that on May 10, 1999, six months after the Committee's Report to both Houses of Parliament, more than two years after the passage of Bill C-41 in February 1997, the Minister of Justice, Anne McLellan, gave her ministerial response to the Committee's conclusions and recommendations in her paper entitled Government of Canada's Response to the Report of the Special Joint Committee on Child Custody and Access: Strategy for Reform; having fully accepted the Committee's major recommendations, and having accepted that the divorce law regime currently in force is wanting and needing correction, she then proposed a three- ...[+++]


Néanmoins, la réglementation fédérale (et celle des États) s'efforce de combler cette lacune en obligeant les succursales et agences des banques étrangères à conserver des dépôts équivalant à cette capitalisation ou à obtenir des engagements d'actif de la part de leur institution mère pour assurer une protection supplémentaire aux déposants américains (Par exemple, les succursales de régime fédéral sont tenues d'avoir des dépôts de capitalisation d'une valeur égale à la plus élevée des deux sommes suivantes, 5 p. 100 du passif de la s ...[+++]

However, federal and state regulators attempt to address this difference by requiring foreign branches and agencies to maintain capital equivalency deposits or asset pledge agreements from their parent institutions as additional protection to U.S. depositors (For example, federal branches are required to establish a capital equivalency deposit equal to the greater of 5 percent of the branch`s liabilities to nonaffiliates or the minimum capitalization required of a national bank in the same location.


Que le Sénat affirme que, le 10 mai 1999, soit six mois après le dépôt du rapport du Comité aux deux chambres du Parlement et plus de deux ans après l'adoption du projet de loi C-41 en février 1997, la ministre de la Justice, Anne McLellan, a remis sa réponse ministérielle aux conclusions et aux recommandations du Comité dans son document intitulé Réponse du gouvernement du Canada au Rapport du Comité mixte spécial sur la garde et le droit des enfants : Stratégie de réforme; qu'ayant accepté complètement les principales recommandations du Comité et ayant reconnu que les lois actuelles sur le divorce ont des ...[+++]

That the Senate affirms that on May 10, 1999, six months after the Committee's Report to both Houses of Parliament, more than two years after the passage of Bill C-41 in February 1997, the Minister of Justice, Anne McLellan, gave her ministerial response to the Committee's conclusions and recommendations in her paper entitled Government of Canada's Response to the Report of the Special Joint Committee on Child Custody and Access: Strategy for Reform; having fully accepted the Committee's major recommendations, and having accepted that the divorce law regime currently in force is wanting and needing correction, she then proposed a three- ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Lacune de dépôt ->

Date index: 2020-12-15
w