Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le témoin s'exprime dans sa langue autochtone.
Le témoin s'exprime dans une langue autochtone.

Translation of "Le témoin s'exprime dans une langue autochtone " (French → English) :

[Le témoin s'exprime dans une langue autochtone.]

[Mr. Toulouse spoke in his native language.]


Mme Beverley Jacobs (présidente, Association des femmes autochtones du Canada): [Le témoin s'exprime dans une langue autochtone.] Je vous présente à tous et à toutes mes voeux de paix et de bien-être et vous donne mon nom dans ma langue maternelle.

Ms. Beverley Jacobs (President, Native Women's Association of Canada): [Witness speaks in her native language].


- «ne saurait trop souligner le principe fondamental en vertu duquel tous les États membres doivent disposer, sur un pied d’égalité, d’un service complet et de qualité qui leur permette de travailler, de s’exprimer et d’obtenir les documents dans leur langue autochtone [...]»;

- ‘Cannot stress enough the fundamental principle that all Members should be equally provided with full and quality services allowing them to work and express themselves and to receive documents in their native language.


1. ne saurait trop souligner le principe fondamental en vertu duquel tous les États membres doivent disposer, sur un pied d’égalité, d’un service complet et de qualité qui leur permette de travailler, de s’exprimer et d’obtenir les documents dans leur langue autochtone de manière à pouvoir exercer au mieux leur mission vis-à-vis de leurs électeurs; voit dans la nouvelle législature une occasion d’assurer qu’il en soit ainsi et reconnaît que, dans ce contexte, «un accès optimal et égal aux facilités linguistiques pour les députés» constituera l’un des aspects essentiels du bu ...[+++]

1. Cannot stress enough the fundamental principle that all Members should be equally provided with full and quality services allowing them to work and express themselves and to receive documents in their native language in order to be able to act on behalf of their electors in the best way possible; considers the new parliamentary term an opportunity to make sure this is the case and agrees that, in this sense, "optimal and equal ...[+++]


5. Si un témoin ou un expert déclare qu’il ne peut s’exprimer convenablement dans la langue de procédure, la chambre de recours peut l’autoriser à formuler ses déclarations dans une autre langue officielle de la Communauté.

5. Where a witness or expert states that he is unable to express himself adequately in the language of the case, the Board of Appeal may authorise him to use another official language of the Community.


7. Lorsque les témoins ou experts déclarent qu'ils ne peuvent s'exprimer convenablement dans une des langues mentionnées à l’article 36, la Cour les autorise à formuler leurs déclarations dans une autre langue.

7. Where a witness or expert states that he is unable adequately to express himself in one of the languages referred to in Article 36, the Court may authorise him to give his evidence in another language.


7. Lorsque les témoins ou experts déclarent qu'ils ne peuvent s'exprimer convenablement dans une des langues mentionnées à l’article 36, la Cour les autorise à formuler leurs déclarations dans une autre langue.

7. Where a witness or expert states that he is unable adequately to express himself in one of the languages referred to in Article 36, the Court may authorise him to give his evidence in another language.


Michèle Audette, deuxième vice-présidente, Association des femmes autochtones du Canada, et présidente de Femmes autochtones du Québec : [Le témoin s'exprime dans sa langue autochtone.]

Michèle Audette, 2nd Vice-President, Native Women's Association of Canada, and President of Quebec Native Women: [The witness spoke in her native language.]


En réalité, mon nom est (le témoin s'exprime dans une langue autochtone). Mon surnom anglais est Morris J. Swan Shannacappo, et mon nom gouvernemental est — je suis le n 274 de 291.

My name actually is (The witness spoke in his native language) My English nickname is Morris J. Swan Shannacappo, and my governmental name is — I am 274 from 291.






datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Le témoin s'exprime dans une langue autochtone ->

Date index: 2021-01-14
w