Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Loi dérogatoire de 1979 sur
Loi dérogatoire de 1987 sur les conférences maritimes

Translation of "Loi dérogatoire de 1987 sur les conférences maritimes " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Loi dérogatoire de 1987 sur les conférences maritimes [ Loi soustrayant certaines pratiques des conférences maritimes à l'application de la Loi sur la concurrence, abrogeant la Loi dérogatoire sur les conférences maritimes et apportant des modifications corrélatives à d'autres lois | Loi dérogatoire de 1979 sur ]

Shipping Conferences Exemption Act, 1987 [ SCEA | An Act to exempt certain shipping conference practices from the provisions of the Competition Act, to repeal the Shipping Conferences Exemption Act and to amend other Acts in consequence thereof | Shipping Conferences Exemption Act, 1979 | An Act to exempt ce ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le texte modifie en outre la Loi dérogatoire de 1987 sur les conférences maritimes dans le but d'accroître la concurrence dans les conférences maritimes, de simplifier l'application de la loi et d'harmoniser la législation du Canada concernant les conférences de transport maritime international de ligne avec celle de ses principaux partenaires commerciaux.

The enactment amends the Shipping Conferences Exemption Act, 1987 to inject greater competition within shipping conferences, to streamline the administration of the Act and to ensure that Canadian legislation covering international liner shipping conferences remains in harmony with that of Canada's major trading partners.


(10 quinquies) L'application du présent règlement créant un conflit de lois en raison de l'adhésion de certains États membres au code de conduite des conférences maritimes de la CNUCED, ces États membres sont invités à s'en retirer, sans toutefois pouvoir y être contraints.

(10c) Since enforcement of this Regulation will create a conflict of law as regards the accession of certain Member States to the UNCTAD Code of Conduct for Liner Conferences, those Member States should be recommended to withdraw bilaterally from the Code, although they cannot be obliged to do so.


(10 bis) L'application du présent règlement créant un conflit de lois en raison de l'adhésion de certains États membres au code de conduite des conférences maritimes de la CNUCED, il est recommandé que ces États membres s'en retirent, sans toutefois pouvoir les y contraindre.

(10a) Since enforcement of this Regulation will create a conflict of law as regards the accession of certain Member States to the UNCTAD Code of Conduct for Liner Conferences, it is recommended that the Member States should withdraw from the Code, although they cannot be obliged to do so.


(10 bis) L'application du présent règlement créant un conflit de lois en raison de l'adhésion de certains États membres au code de conduite des conférences maritimes de la CNUCED, il est recommandé que ces États membres s'en retirent, sans que l'on puisse toutefois les y contraindre.

(10a) Since enforcement of this Regulation will create a conflict of law as regards the accession of certain Member States to the UNCTAD Code of Conduct for Liner Conferences, it is recommended that the Member States should withdraw from the Code, although they cannot be obliged to do so.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(10 bis) L'application du présent règlement créant un conflit de lois en raison de l'adhésion de certains États membres au code de conduite des conférences maritimes de la CNUCED, il est recommandé que ces États membres s'en retirent, sans que l'on puisse toutefois les y contraindre.

(10a) Since enforcement of this Regulation will create a conflict of law as regards the accession of certain Member States to the UNCTAD Code of Conduct for Liner Conferences, it is recommended that the Member States should withdraw from the Code, although they cannot be obliged to do so.


Chacun reconnaît que l’abrogation par l’UE de l’exemption par catégorie en faveur des conférences maritimes n’entraînera aucun conflit de lois avec les pays tiers et qu’il s’agit d’un processus répondant aux conditions actuelles du marché.

There is a general acknowledgement that the repeal of the liner conference block exemption by the EU will not cause conflicts of law with third countries and that it is a process that responds to today’s market conditions.


La Loi dérogatoire de 1987 sur les conférences maritimes énonce les règles qui précisent les conditions en vertu desquelles les conférences maritimes – groupes de compagnies de transport océanique qui se sont associées dans le cadre d’une entente dont le but est d’assurer des services réguliers sur des liaisons commerciales, en se conformant à des tarifs convenus et selon certaines modalités – sont autorisées à poursuivre leurs activités au Canada.

The Shipping Conferences Exemption Act, 1987 outlines the rules under which shipping conferences – groups of ocean shipping lines operating collectively under an agreement to provide scheduled services on specific trade routes based on agreed rates and services – are allowed to operate in Canada.


Le texte modifie en outre la Loi dérogatoire de 1987 sur les conférences maritimes dans le but d'accroître la concurrence dans les conférences maritimes, de simplifier l'application de la loi et d'harmoniser la législation du Canada concernant les conférences de transport maritime international de ligne avec celle de ses principaux partenaires commerciaux.

The enactment amends the Shipping Conferences Exemption Act, 1987 to inject greater competition within shipping conferences, to streamline the administration of the act and to ensure that Canadian legislation covering international liner shipping conferences remains in harmony with that of Canada's major trading partners.


Le projet de loi modifie également la Loi dérogatoire de 1987 sur les conférences maritimes, afind’harmoniser la loi canadienne sur les conférences maritimes avec celles des principaux partenaires commerciaux du Canada.

The Bill would also amend the Shipping Conferences Exemption Act, 1987 with a view to keeping Canada’s legislation covering shipping conferences in balance with the legislation of its major trading partners.


Pour ce qui est de soustraire à l'application des lois antitrust toute convention restrictive, quelle qu'en soit la forme, nous avions l'habitude de ne traiter qu'avec des conférences, et je crois que la Loi dérogatoire de 1987 sur les conférences maritimes parle des conférences.

With regard to excluding from antitrust immunity all restrictive forms of agreements, we used to deal with conferences only, and I think the Shipping Conferences Exemption Act talks about conferences.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Loi dérogatoire de 1987 sur les conférences maritimes ->

Date index: 2022-04-27
w