Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent opérant directement sur le parquet
Aide-installateur de couvre-parquets
Aide-installatrice de couvre-parquets
Aide-poseur de couvre-parquets
Aide-poseuse de couvre-parquets
Juge
Juge d'instruction
Juge pour enfants
Lame de parquet
Lame de parquets
Lame à parquet
Magistrat
Magistrature
Magistrature assise
Magistrature debout
Magistrature du parquet
Ministère public
NIP
Négociateur de parquet
Négociateur individuel de parquet
Parquet
Parquet damier
Parquet en lames
Parquet en lames de bois
Parquet en marqueterie
Parquet en mosaïque
Parquet marqueté
Parquet massif
Parquet mosaïque
Parquet mosaïqué
Parquet traditionnel
Parquet à lames
Parquet à lames de bois
Parquet à lames massives
Planche à parquets

Translation of "Magistrature du parquet " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
magistrature debout | magistrature du parquet

(staff of the) State Counsel's Office | prosecution service | public prosecutors


ministère public [ magistrature debout | parquet ]

public prosecutor's department [ Crown Prosecution Service | public prosecutor's office | Judiciary(STW) ]


magistrature debout | ministère public | Parquet

Law Officer | Law Officer of the Crown | Public Prosecution


parquet en lames [ parquet à lames | parquet à lames massives | parquet massif | parquet traditionnel | parquet en lames de bois | parquet à lames de bois ]

strip flooring [ wood strip flooring ]


parquet mosaïque | parquet damier | parquet en mosaïque | parquet mosaïqué | parquet marqueté | parquet en marqueterie

checkerboard flooring


lame à parquet [ lame de parquets | lame de parquet | planche à parquets ]

floorboard [ flooring strip | floor board | flooring board | floor-board ]


aide-installateur de couvre-parquets [ aide-installatrice de couvre-parquets | aide-poseur de couvre-parquets | aide-poseuse de couvre-parquets ]

floor coverer helper


agent opérant directement sur le parquet | négociateur de parquet | négociateur individuel de parquet | NIP [Abbr.]

floor trader | registered competitive trader


juge [ juge d'instruction | juge pour enfants | magistrature assise ]

judge [ children's magistrate | examining magistrate | the bench ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On peut citer à titre d'exemple l’analyse de la charge de travail des tribunaux et des parquets effectuée par le Conseil supérieur de la magistrature et la mise en œuvre de la réforme des parquets, élaborée par le procureur général, qui sont désormais en voie d’achèvement.

Examples are the Supreme Judicial Council's analysis of workload in courts and prosecution offices and the implementation of the Prosecutor General's reform of the prosecution offices, which are now near to completion.


On peut citer pour exemples l'analyse effectuée par le Conseil supérieur de la magistrature de la charge de travail dans les tribunaux et les parquets et la mise en œuvre de la réforme du ministère public, qui sont désormais en voie d’achèvement.

Examples are the Supreme Judicial Council's analysis of workload in courts and prosecution offices and the implementation of the Prosecutor General's reform of the prosecution offices, which are now near to completion.


38. salue les activités visant à améliorer le professionnalisme, l'indépendance et l'efficacité du système judiciaire, et notamment le recrutement à la magistrature et au parquet de diplômés de l'Académie des juges et procureurs, la poursuite de la diminution du nombre d'affaires pendantes pendant le premier semestre 2013 ainsi que la diminution de l'arriéré; demande l'unification de la jurisprudence afin de créer un système judiciaire prévisible et de renforcer la confiance du public;

38. Welcomes the activities aimed at improving the professionalism, independence and efficiency of the judiciary, namely the recruitment of graduates of the Academy for Judges and Prosecutors to those posts, the maintaining of the positive clearance rate of the courts in the first half of 2013, and the further reduction in the backlog; calls for the unification of jurisprudence in order to ensure a predictable judicial system and public trust;


14. salue l'adoption de la stratégie nationale de lutte contre la corruption et du plan d'action pour la période 2013-2018 et souligne la nécessité de travailler sans relâche à leur mise en œuvre effective, en tant que condition posée par l'Union, sans quoi l'adhésion n'aboutira pas; souligne l'importance d'un financement suffisant pour la bonne mise en œuvre de la stratégie; souligne que la volonté politique est essentielle pour obtenir des résultats tangibles en matière d'enquêtes et de condamnations dans le cadre des grandes affaires de corruption, y compris les vingt-quatre affaires de privatisations épinglées par le Conseil de lutte contre la corruption; se félicite, à cet égard, des premiers résultats et des premières condamnations ...[+++]

14. Welcomes the adoption of the National Anti-Corruption Strategy and the Action Plan for 2013-2018 and underlines that continuous work is needed for their meaningful implementation, as part of EU conditionality, without which accession will not succeed; stresses the importance of adequate funding for the proper implementation of the strategy; emphasises that political will is crucial for establishing a solid track record of investigation and conviction in high-profile corruption cases, including the 24 privatisation cases singled out by the Anti-Corruption Council; welcomes, in this connection, the first results and final conviction ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. prend acte de la réforme de la magistrature et du parquet, ainsi que de la réorganisation du système visant à améliorer son efficacité et à résorber le stock d'affaires en cours, conformément aux recommandations de la commission de Venise; demande au gouvernement serbe, toutefois, de renforcer ses efforts pour garantir l'indépendance et le professionnalisme dans ces deux secteurs qui devraient être réformés de manière radicale et approfondie; souligne que la mise en place d'une magistrature indépendante du politique et la séparation des pouvoirs constituent des éléments essentiels d'une réforme de la magistrature;

16. Notes the reform of the judiciary and the prosecutions department as well as the reorganisation of the system to improve its efficiency and eliminate the backlog of cases, in line with the recommendations of the Venice Commission; calls on the Serbian Government, however, to increase its efforts to ensure the independence and professionalism of these two sectors, which should undergo deep and broad reforms; emphasises that the development of a non-political judiciary and separation of powers are essential elements in the reform of the judiciary;


16. prend acte de la réforme de la magistrature et du parquet, ainsi que de la réorganisation du système visant à améliorer son efficacité et à résorber le stock d'affaires en cours, conformément aux recommandations de la commission de Venise; demande au gouvernement serbe, toutefois, de renforcer ses efforts pour garantir l'indépendance et le professionnalisme dans ces deux secteurs qui devraient être réformés de manière radicale et approfondie; souligne que la mise en place d'une magistrature indépendante du politique et la séparation des pouvoirs constituent des éléments essentiels d'une réforme de la magistrature;

16. Notes the reform of the judiciary and the prosecutions department as well as the reorganisation of the system to improve its efficiency and eliminate the backlog of cases, in line with the recommendations of the Venice Commission; calls on the Serbian Government, however, to increase its efforts to ensure the independence and professionalism of these two sectors, which should undergo deep and broad reforms; emphasises that the development of a non-political judiciary and separation of powers are essential elements in the reform of the judiciary;


14. prend acte de la réforme de la magistrature et du parquet, ainsi que de la réorganisation du système visant à améliorer son efficacité et à résorber le stock d’affaires en cours, conformément aux recommandations de la commission de Venise; demande au gouvernement serbe, toutefois, de renforcer ses efforts pour garantir l’indépendance et le professionnalisme dans ces deux secteurs qui devraient être réformés de manière radicale et approfondie; souligne que la mise en place d’une magistrature indépendante du politique et la séparation des pouvoirs constituent des éléments essentiels d’une réforme de la magistrature;

14. Notes the reform of the judiciary and the prosecutions department as well as the reorganisation of the system to improve its efficiency and eliminate the backlog of cases, in line with the recommendations of the Venice Commission; calls on the Serbian Government, however, to increase its efforts to ensure the independence and professionalism of these two sectors, which should undergo deep and broad reforms; emphasises that the development of a non-political judiciary and separation of powers are essential elements in the reform of the judiciary;


En ce qui concerne la première partie de votre question, je pense que l'expertise des juristes canadiens peut nous être utile et qu'elle est souhaitable, tant du point de vue du Parquet et des procureurs de la Couronne, que de celui de la magistrature elle-même.

Regarding the first part of your question, I think that the expertise of Canadian legal officers could be useful to us and is desirable, as much from the point of view of the prosecution and the crown prosecutors, as from the point of the judiciary itself.


La Commission souhaitait organiser des stages paneuropéens de formation réservés aux membres spécialisés de police. Elle envisageait aussi des conférences réunissant à haut niveau les membres des services de la police, de la magistrature et du parquet.

The Commission planned to organise pan-European training sessions for specialised law-enforcement officers, as well as high-level conferences for senior police officers, magistrates and prosecutors.


La Commission a organisé la conférence de haut niveau sur l’usurpation d’identité et la fraude sur les paiements réunissant les hauts responsables des services de police, de la magistrature et du parquet en novembre 2006, ainsi que le séminaire sur la prévention de la fraude sur les paiements pour les pays candidats en mars 2006.

The Commission organised the high-level conference on identity theft and payment fraud for senior police officers, magistrates and prosecutors in November 2006, and the seminar on the prevention of payment fraud for candidate countries in March 2006.


w