Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CMO
Caisse de maladie des ouvriers
Maladie des ouvreurs de la fourrure
Maladie des ouvriers de la fourrure
Maladie des ouvriers des silos
Maladie des ouvriers des usines de détergents
Maladie des ouvriers du bois
Maladie des ouvriers du café
Maladie des travailleurs du bois
Maladie pulmonaire enzymatique
Ouvrier au transfert de bois
Ouvrière au transfert de bois
Pneumopathie des fourreurs
Pneumopathie des fourrures
Pneumopathie des ouvriers des bois exotiques
Préposé aux transferts

Traduction de «Maladie des ouvriers du bois » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maladie des travailleurs du bois | maladie des ouvriers du bois | pneumopathie des ouvriers des bois exotiques

woodworker's lung | wood-dust pneumonitis






maladie des ouvreurs de la fourrure | maladie des ouvriers de la fourrure | pneumopathie des fourreurs | pneumopathie des fourrures

furrier lung | furrier's lung


pneumopathie des ouvriers des bois exotiques

wood dust asthma | wood pulp worker's disease | wood worker's lung | woodworker's lung


maladie des ouvriers des usines de détergents | maladie pulmonaire enzymatique

detergent worker's lung | enzyme detergent lung | enzyme detergent respiratory disease | enzyme lung | enzyme lung disease


Caisse de maladie des ouvriers | CMO [Abbr.]

Sickness Fund for manual workers




ouvrier à la fabrication du papier et/ou travailleur à la préparation du bois

Wood preparation worker/paper maker


ouvrier au transfert de bois | ouvrière au transfert de bois | préposé aux transferts

transfer man
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D’autres domaines dans lesquels les États membres devraient continuer à progresser seront identifiés (prévention des incendies de forêt, lutte contre les ravageurs et les maladies, promotion de l'exploitation durable du bois et coopération régionale et interrégionale).

Other areas in which Member States should advance further, such as preventing forest fires, combating pests and diseases, promoting sustainable wood and regional/cross-regional cooperation, will be identified.


U. considérant que les ouvriers migrants travaillant dans la construction meurent pour la plupart a) d'arrêts cardiaques après avoir été forcés de travailler à la construction des infrastructures de la Coupe du monde par des températures qui peuvent dépasser les 50° C entre juin et septembre, b) d'accidents du travail et c) de maladies qui résultent de l'insalubrité des camps dans lesquels ils vivent; ces trois ...[+++]

U. whereas the three leading causes of migrant construction worker deaths are: (a) heart failure as a result of being forced to work on World Cup infrastructure in temperatures that can reach over 50 degrees Celsius in the months from June to September; (b) workplace accidents; and (c) disease due to squalid living conditions in labour camps, and all are directly related to working conditions;


Les foyers au bois et les poêles à bois peuvent libérer des centaines de fois plus de pollution que les systèmes de chauffage électriques ou au gaz naturel et la fumée de bois pose de graves risques pour la santé chez les personnes qui souffrent d'asthme ou d'autres maladies respiratoires Mes électeurs, Vicki Morell et son époux, Dan, travaillent avec acharnement pour remédier à ces problèmes.

Wood-burning fireplaces and stoves can emit hundreds of times more pollution than natural gas or electric heating and wood smoke poses very serious health risks to those suffering from asthma or other respiratory illnesses. My constituents, Vicki Morell and her husband Dan, are working passionately on these issues.


Les bénéficiaires prioritaires du programme sont les groupes suivants: les enfants de moins de cinq ans, les communautés dont des membres sont atteints du VIH/sida ou d'autres maladies chroniques, les communautés et les groupes touchés par la guerre et les personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays, les femmes, les pasteurs, les petits agriculteurs, les populations de pêcheurs, les ouvriers sans terre, les ouvriers agricoles et les pauvres ...[+++]

The primary beneficiaries of the programme are the following groups: children under the age of five; communities with members suffering from HIV/AIDS or other chronic illnesses; war-affected communities and groups and internally displaced people; women; pastoralists, small farmers and fisher folk; landless and farm labourers and the urban ultra-poor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les cinq finalistes qui ont reçu un prix de 30 000 euros chacun sont l’équipe H.E.S.S., pour avoir révolutionné notre compréhension de l’univers extrême ; le projet PITCID, pour avoir développé une nouvelle approche et de nouveaux traitements des maladies inflammatoires chroniques; l'équipe TANNIN, pour avoir mis au point des adhésifs à base de tannin naturel pour les matériaux composites en bois, exempts d'aldéhyde formique ; l ...[+++]

The five finalists, receiving an additional €30.000 each include: the H.E.S.S team for enhancing the understanding of the extreme universe; the PITCID project for new understanding of and development of new treatments for chronic inflammatory disease; the TANNIN team for development of natural tannin based, formaldehyde free adhesives for wood composite products; the HIDEMAR project for revolutionary new nanoparticles and nanopatterned arrays for high-density data storage; the PATHFINDER project for demonstrating the effects of nuclear receptors in health and disease.


Des ouvriers du bâtiment venant du Royaume-Uni, du Portugal et de nombreux autres États européens ont construit une gare de chemin de fer et des édifices de bureaux destinés aux entreprises et au gouvernement sans bénéficier d’une journée de travail réglementée et en étant moins bien payés que leurs collègues allemands, sans parler de l’absence de toute assurance-maladie ou assurance couvrant les accidents.

Building workers from the United Kingdom, Portugal and many other European States have built a railway station and office buildings for businesses and the government without having a regulated working day, on unequal pay in comparison to their German fellow-workers, not to mention not having sickness and accident insurance.


Des ouvriers du bâtiment venant du Royaume-Uni, du Portugal et de nombreux autres États européens ont construit une gare de chemin de fer et des édifices de bureaux destinés aux entreprises et au gouvernement sans bénéficier d’une journée de travail réglementée et en étant moins bien payés que leurs collègues allemands, sans parler de l’absence de toute assurance-maladie ou assurance couvrant les accidents.

Building workers from the United Kingdom, Portugal and many other European States have built a railway station and office buildings for businesses and the government without having a regulated working day, on unequal pay in comparison to their German fellow-workers, not to mention not having sickness and accident insurance.


Or, ils n'arrivent pas à vendre parce que les puissantes centrales d'achat de la distribution achètent en dehors de l'Europe : les poires en Argentine, les pommes au Chili, en Nouvelle-Zélande, en Afrique du Sud, et on s'approvisionne là-bas parce que c'est moins cher, parce que les ouvriers du Sud de la Méditerranée ou du Pacifique ne bénéficient d'aucune protection sociale, parce que les droits de douane ont été supprimés, parce que la Commission européenne est attei ...[+++]

But they do not manage to sell because the powerful purchasing and distribution groups buy outside Europe – obtaining pears from Argentina and apples from Chile, New Zealand and South Africa. Supplies are acquired from these countries because they are cheaper, because workers in the southern Mediterranean or the Pacific have no social protection, because customs duties have been abolished, and because the European Commission is suf ...[+++]


Pour ma part, je voudrais me faire le porte-parole des ouvriers forestiers qui ne sont même pas mentionnés, alors que c'est grâce à leur travail que la filière bois peut fonctionner.

For my part, I would like to speak up on behalf of forestry workers, who receive no mention at all, even though it is their efforts which are keeping the timber sector going.


M. Werner Schmidt (Okanagan-Centre): Monsieur le Président, aujourd'hui, en lisant le Globe and Mail, j'ai été renversé par la manchette suivante: «Congé de maladie pour gueule de bois préméditée».

Mr. Werner Schmidt (Okanagan Centre): Mr. Speaker, today while reading the Globe and Mail I was struck most forcibly by the headline: ``Planned hangover merits sick pay''.


w