Par ailleurs, j’approuve la décision d’inclure diverses dispositions touchant à la fourniture rapide d’informations relatives à toutes les personnes (et marchandises dangereuses) embarquées dans l’avion impliqué dans un accident, et ce à la fois pour des raisons évidentes de sécurité et afin d’améliorer l’assistance offerte aux victimes et à leurs familles.
Moreover, I agree with the decision to include a series of provisions concerning the prompt provision of information on all persons (and dangerous goods) on board an aircraft involved in an accident, both for evident safety reasons and to improve the assistance offered to victims and their families.