Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disposer les tables
Déterminer la disposition des tables
Fournir du contenu écrit
Installer les tables
Mettre en place les tables
Mettre en vente libre
Mettre à disposition du contenu écrit
Mettre à la disposition
Mettre à la disposition de
Mettre à la disposition des techniciens
Mettre à la disposition du public
Offrir du contenu écrit
Proposer du contenu écrit
Rendre publique
Soumettre à l'inspection publique

Translation of "Mettre à la disposition des techniciens " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
mettre à la disposition des techniciens

to put in engineering mode


mettre à la disposition [ mettre en vente libre ]

make available


Accord portant création de forces collectives pour le maintien de la paix et instituant des mesures conjointes régissant les moyens logistiques à mettre à leur disposition, en date du 24 septembre 1993

Agreement of 24 September 1993 on Collective Peace-keeping Forces and Joint Measures for Their Logistical Support




mettre à la disposition | mettre à la disposition du public | rendre publique | soumettre à l'inspection publique

lay out | place open for public inspection


mettre à la disposition

to make available to | to place at the disposal of


mettre en place des dispositions de contrôle des véhicules côté piste

execute airside vehicle control provisions | put airside vehicle control provisions into action | implement airside vehicle control provisions | realise airside vehicle control provisions


déterminer la disposition des tables | disposer les tables | installer les tables | mettre en place les tables

arrange the tables | arranged tables | arrange tables | create table seating plan


mettre à disposition du contenu écrit | proposer du contenu écrit | fournir du contenu écrit | offrir du contenu écrit

provide professionally written text and content | professional writing | provide written content
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les États membres qui constituent entre eux des forces multinationales peuvent aussi les mettre à la disposition de la politique de sécurité et de défense commune.

Those Member States which together establish multinational forces may also make them available to the common security and defence policy.


Afin de renforcer la transparence, Europol devrait mettre à la disposition du public un document exposant, sous une forme intelligible, les dispositions applicables en matière de traitement des données à caractère personnel et les moyens à la disposition des personnes concernées pour exercer leurs droits.

To enhance transparency, Europol should make publicly available a document setting out in an intelligible form the applicable provisions regarding the processing of personal data and the means available to data subjects to exercise their rights.


Pour nous, la pire situation serait de mettre à la disposition d'une équipe de chercheurs un très bel appareil qu'ils ne pourraient pas utiliser parce qu'ils n'ont pas les fonds nécessaires pour payer un technicien qui sait s'en servir.

The worst thing that can happen with a program like ours is that we provide a team of researchers with a very nice piece of equipment but it sits there; it can't be used, because they don't have funds for operating the infrastructure, they don't have funds to pay for the salary for a technician to make it work, and so on.


—le Parlement européen et le Conseil invitent la Commission à mettre à leur disposition le projet de texte de l'acte délégué qui sera adopté en vertu de l'article 5, paragraphe 3, dès que possible, et au plus tard à la date à laquelle l'accord politique sur le règlement portant dispositions communes relatives aux Fonds structurels et d'investissement européens sera adopté par le Conseil ou à la date à laquelle le projet de rapport relatif audit règlement sera voté en session plénière du Parlement européen, si cette date est antérieure ...[+++]

—the European Parliament and the Council invite the Commission to make available for them the draft text of the delegated act to be adopted under article 5(3) as early as possible, but not later than the date when the political agreement on the Regulation laying down common provisions for the European Structural and Investment Funds is adopted by the Council or the date when the draft report on that Regulation is voted at the plenary of the European Parliament, whichever date is the earliest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
—le Parlement européen et le Conseil invitent la Commission à mettre à leur disposition le projet de texte de l'acte délégué qui sera adopté en vertu de l'article 5, paragraphe 3, dès que possible, et au plus tard à la date à laquelle l'accord politique sur le règlement portant dispositions communes relatives aux Fonds structurels et d'investissement européens sera adopté par le Conseil ou à la date à laquelle le projet de rapport relatif audit règlement sera voté en session plénière du Parlement européen, si cette date est antérieure ...[+++]

—the European Parliament and the Council invite the Commission to make available for them the draft text of the delegated act to be adopted under article 5(3) as early as possible, but not later than the date when the political agreement on the Regulation laying down common provisions for the European Structural and Investment Funds is adopted by the Council or the date when the draft report on that Regulation is voted at the plenary of the European Parliament, whichever date is the earliest.


Voilà pourquoi c'est un amendement corrélatif (1620) M. Glenn Rivard: Actuellement, l'alinéa 65(1)o) dit: «concernant les services de consultation qui doivent être mis à la disposition d'une personne dans le cadre de l'alinéa 14(2)b)», mais comme nous avons modifié le libellé de cette disposition, l'expression «mettre à la disposition» n'y figure plus.

That's what the consequential amendment does (1620) Mr. Glenn Rivard: Currently, paragraph 65(1)(o) says “respecting the counselling services to be made available under paragraph 14(2)(b), and with the rewrite of paragraph 14(2)(b), we no longer have “available”.


(24) Le droit de mettre à la disposition du public des objets protégés qui est visé à l'article 3, paragraphe 2, doit s'entendre comme couvrant tous les actes de mise à la disposition du public qui n'est pas présent à l'endroit où l'acte de mise à disposition a son origine et comme ne couvrant aucun autre acte.

(24) The right to make available to the public subject-matter referred to in Article 3(2) should be understood as covering all acts of making available such subject-matter to members of the public not present at the place where the act of making available originates, and as not covering any other acts.


Cela impliquera la présence de spécialistes de la CE qui mettront leur savoir-faire à la disposition des techniciens bulgares et aideront ces derniers à réaliser des projets d'améliorations bien spécifiques.

This will involve EC operators in the provision of know-how to their counterparts and assistance in carrying out specific improvement projects.


À l'âge de 19 ans, il est parti aux États-Unis mettre ses remarquables compétences de technicien en informatique au service de diverses sociétés.

He at the age of 19 went to the United States to apply his tremendous skills as a computer technician at various companies.


L’article 3 du projet de loi ajoute un nouveau paragraphe à l’article 2.4 de la LDA pour préciser que la « communication au public par télécommunication » d’une « œuvre ou un autre objet du droit d’auteur » inclut le fait de le mettre à la disposition du public par télécommunication, à l’endroit et au moment choisi par l’intéressé, afin de mettre en œuvre le droit de mise à la disposition du public d’objets intangibles (voir notamment les articles 9 et 11).

Clause 3 of the bill adds a new subsection to section 2.4 of the Act, clarifying that the definition “communication of a work or other subject-matter to the public by telecommunication” includes making a work available by telecommunication, at a place and time chosen by the public, in order to implement the making available right for intangibles (see more particularly clauses 9 and 11).




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Mettre à la disposition des techniciens ->

Date index: 2023-11-02
w