Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cinéma militant
Film militant
Internaute-militant
Militant ayant recours au LIP
Militant ayant recours au litige d'intérêt public
Militant de base
Militant de l'internet
Militant de tribune
Militant syndical
Militant-internaute
Militante ayant recours au LIP
Militante ayant recours au litige d'intérêt public
Militante de tribune
Militants de base
Naturaliste militant
Organiser des militants
PEAEA
Promoteur de la lutte contre les nuisances

Traduction de «Militant de base » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


militant syndical [ militant de base ]

active trade union member [ active union member ]




internaute-militant | militant de l'internet | militant-internaute

cyberactivist | Internet activist


militant ayant recours au LIP [ militante ayant recours au LIP | militant ayant recours au litige d'intérêt public | militante ayant recours au litige d'intérêt public ]

PIL activist [ public interest litigation activist ]




Union panhellénique des militants de la résistance nationale | PEAEA [Abbr.]

Pan-Hellenic Association of National Resistance Fighters | PEAEA [Abbr.]


organiser des militants

oversee adherents | supervise adherents | organise adherents | organise supporters


naturaliste militant | promoteur de la lutte contre les nuisances

anti-pollutionist


militant de tribune | militante de tribune

armchair activist
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour le NPD, les dirigeants des Premières Nations, les hommes et les femmes, et, plus particulièrement, les militants de base, qui se sont défendus et ont pris position dans le cadre du mouvement Idle No More, sont une grande source d'encouragement.

The NDP takes great encouragement from the first nation leaders, from the women and the men and the grassroots leaders, I will note particularly, who have stood up and who have stood up through their Idle No More movement.


21. compte tenu de l'enrichissement de la société que représente le développement d'une société civile véritable et indépendante, exprime sa vive inquiétude devant la détérioration de la situation des droits de l'homme, notamment la liberté d'expression, d'association et de réunion et les droits des personnes LGBTI, ainsi que l'état de droit en Russie et en Crimée, à la suite de l'annexion illégale de celle-ci; condamne fermement la poursuite de la répression exercée par le gouvernement sur les dissidents, visant les ONG indépendantes par l'intermédiaire de la "loi sur les agents étrangers", et la répression persistante et multiforme des militants, opposants politiqu ...[+++]

21. Bearing in mind the enrichment of a society through the development of genuine and independent civil society, expresses its deep concern at the deteriorating state of human rights, including the rights of freedom of expression, association and assembly and the rights of LGBTI people, and the rule of law in Russia and in Crimea following its illegal annexation; strongly condemns the government's continued crackdown on dissent by targeting independent NGOs through the so-called "foreign agents law" and the persistent and multiform repression of activists, political opponents and critics of the regime; draws particular attention to the assassinations of Anna Politkovskaya, Natalya Estemirova, Boris Nemtsov, Sergey Magnitsky, Alexander Li ...[+++]


K. considérant que, sur la base de la loi encadrant le droit de réunion, un grand nombre de défenseurs des droits de l'homme, de figures de l'opposition et de jeunes militants ont été arrêtés, poursuivis et condamnés arbitrairement en raison de leurs activités pacifiques; que des militants de premier plan, dont le blogueur Ahmed Douma, les dirigeants du 6 avril, Mohamed Adel et Ahmed Maher, ainsi que le juriste spécialiste des droits de l'homme Mahinour Al-Masri, ont été condamnés à trois ans de prison sous l'allégation d'avoir violé ...[+++]

K. whereas a large number of human rights defenders, opposition figures and youth activists have been arbitrarily arrested, charged and sentenced in relation to their peaceful activities on the basis of the Assembly Law; whereas prominent activists, such as the blogger Ahmed Douma, the April 6 leaders Mohamed Adel and Ahmed Maher, and the human rights lawyer Mahinoor El-Masry have been sentenced to three years in jail for allegedly violating this new law; whereas blogger Alaa Abd El Fattah and 24 other defendants were sentenced to a 15-year prison term for protesting without authorisation; whereas 23 persons, including human rights de ...[+++]


I. considérant que, le 7 janvier 2013, la Cour de cassation de Bahreïn a confirmé les peines d'emprisonnement de treize militants influents, au titre d'accusations de complots visant à renverser la monarchie; considérant que huit de ces militants, y compris Abdulhadi al-Khawaja et Ibrahim Sharif, ont été condamnés à la prison à perpétuité; considérant que ce verdict est définitif et que la seule issue possible pour les accusés est une grâce royale; considérant que cette décision semble confirmer l'incapacité du système judiciaire bahreïnien à défendre les droits de base; ...[+++]

I. whereas on 7 January 2013 Bahrain’s Court of Cassation upheld prison terms for 13 prominent activists charged with plotting to overthrow the monarchy; whereas eight of those activists, including Abdulhadi al-Khawaja and Ibrahim Sharif, were condemned to life imprisonment; whereas this verdict is final and the only avenue left for the defendants is a royal pardon; whereas this ruling appears to confirm the inability of Bahrain’s judicial system to protect basic rights;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. considérant que, le 7 janvier 2013, la Cour de cassation de Bahreïn a confirmé les peines d'emprisonnement de treize militants influents, au titre d'accusations de complots visant à renverser la monarchie; considérant que huit de ces militants, y compris Abdulhadi al-Khawaja et Ibrahim Sharif, ont été condamnés à la prison à perpétuité; considérant que ce verdict est définitif et que la seule issue possible pour les accusés est une grâce royale; considérant que cette décision semble confirmer l'incapacité du système judiciaire bahreïnien à défendre les droits de base; ...[+++]

I. whereas on 7 January 2013 Bahrain’s Court of Cassation upheld prison terms for 13 prominent activists charged with plotting to overthrow the monarchy; whereas eight of those activists, including Abdulhadi al-Khawaja and Ibrahim Sharif, were condemned to life imprisonment; whereas this verdict is final and the only avenue left for the defendants is a royal pardon; whereas this ruling appears to confirm the inability of Bahrain’s judicial system to protect basic rights;


Très diversifiées, les actions relevant de la mesure spéciale pourront, entre autres, consister à fournir des services de base et des services spécialisés dans les domaines de l’éducation et de la santé, à soutenir les moyens de subsistance, à renforcer les capacités (notamment par la formation des ONG et des militants), ainsi qu’à soutenir les médias, les activités culturelles et la société civile.

Actions carried out as part of the special measure will be wide in scope and may include the delivery of basic and specialised education and health services, support to livelihoods, capacity building (such as training of NGOs and activists), support to the media, cultural activities and civil society.


Avec René Maheu, ce sont tous les militants de la base que je veux remercier, les militants de tous les partis démocratiques qui, poussés par leurs convictions, font avancer notre démocratie.

In addition to René Maheu, I want to thank all of the party faithful—the supporters of all democratic parties—who, spurred on by their convictions, advance our democracy.


Rien n'est venu aider les militants de base à combler les manques et les lacunes qui perdurent dans nos communautés francophones.

There was nothing in the plan to help people working on the ground trying to fix the problems in our francophone communities.


Objet de la proposition: l'existence de différentes restrictions de circulation dans les États membres sur la base de diverses considérations sociales, économiques, environnementales et techniques compromet la libre prestation de services de transport dans l'UE et milite en faveur d'un système transparent de règles européennes harmonisées.

Purpose of the proposal: The existence of different driving restrictions in the MS based on various social, economic, environmental and technical considerations compromises freedom to provide transport services within the EU and calls for a transparent system of harmonised European rules.


Cependant, ni la situation sur le terrain ni le rapport ne sont d'aucune utilité à l'Union européenne et les améliorations ne verront le jour que si les militants de base intensifient leur lutte.

Neither the situation on the ground nor the report, however, are of any benefit to the European Union and improvements will only come about if the grass-roots movement steps up its fight.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Militant de base ->

Date index: 2022-09-24
w