J'aurais pensé que dans ces secteurs du moins, compte tenu de leurs préoccupations au sujet des questions spécifiques à l'analyse du risque et à la technologie de l'information, ils auraient pris du recul et regardé la situation de façon plus large, et ils auraient réalisé qu'ils ont besoin d'investir des ressources tout en pensant au portrait d'ensemble, en songeant aux capacités nationales du Canada, en offrant une collaboration en termes de dialogues entre le secteur privé et le secteur gouvernemental à ce sujet, et peut-être en offrant leur collaboration afin de créer des opportunités de financement pour la recherche dans ce domaine.
I would have thought that at least in those sectors, which were concerned about specific issues to do with risk analysis and information technology, they might step back and take a broader look, and realize they need to invest some resources in thinking about this picture more broadly, thinking about Canadian national capabilities, lending a hand in terms of a dialogue between the private sector and the government sector on this issue and perhaps lending a hand in terms of creating funding opportunities for research in this area.