Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déclaration obligatoire des opérations suspectes
Obligation de déclarer les intérêts
Obligation de signaler les intérêts
Obligation de signaler les transactions douteuses
Obligation de signaler les transactions suspectes
Obligation de signaler une maladie
Signal d'obligation
Signalement obligatoire des transactions suspectes
Signalisation obligatoire des transactions suspectes

Translation of "Obligation de signaler une maladie " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
obligation de signaler une maladie

duty to report a disease


signalement obligatoire des transactions suspectes [ obligation de signaler les transactions douteuses | signalisation obligatoire des transactions suspectes | obligation de signaler les transactions suspectes | déclaration obligatoire des opérations suspectes ]

mandatory suspicious transaction report regime [ mandatory suspicious transaction reporting ]


obligation de signaler les intérêts | obligation de déclarer les intérêts

duty of disclosure


loi obligeant à signaler les cas d'enfants victimes de sévices

child abuse reporting statute






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bien que les États membres soient tenus de vérifier tous les résultats positifs immédiatement, conformément à l’article 4, paragraphe 6, du règlement EURODAC, ils ne sont pour l’instant pas obligés de signaler les faux résultats positifs à la Commission[10]. Cependant, avec un seul faux résultat positif signalé sur plus de 1,1 million de recherches et plus de 200 000 résultats positifs, le système peut toujours être considéré comme extrêmement fiable.

Although Member States are required to verify all hits immediately, as described in Article 4(6) of the EURODAC Regulation 2725/2000/EC, they are currently not obliged to notify the Commission of false hits.[10] However, with one false hit reported out of more than 1.1 million searches and more than 200.000 hits the system can still be considered extremely accurate.


Bien que les États membres soient tenus de vérifier immédiatement tous les résultats positifs, conformément à l’article 4, paragraphe 6, du règlement EURODAC, ils ne sont pour l’instant pas obligés de signaler les résultats positifs erronés à la Commission[9]. Cependant, avec un total de trois résultats positifs erronés signalés sur plus de 1,5 million de recherches et plus de 300 000 résultats positifs, le système peut toujours être considéré comme extrêmement fiable.

Although Member States are required to verify all hits immediately, as described in Article 4(6) of the EURODAC Regulation, they are currently not obliged to notify the Commission of false hits.[9] However, with a total of three false hits reported out of more than 1.5 million searches and more than 300.000 hits the system can still be considered extremely accurate.


Le respect de cette obligation de signalement est essentiel au bon fonctionnement du Parquet européen et devrait être interprété au sens large, afin de faire en sorte que les autorités nationales signalent les affaires dans lesquelles l’appréciation de certains critères n’est pas possible dans l’immédiat (par exemple le niveau du préjudice ou la peine applicable).

Compliance with that reporting obligation is essential for the EPPO’s good functioning and should be interpreted broadly to ensure that national authorities report cases where the assessment of some criteria is not immediately possible (for example the level of damage or the applicable penalty).


Les obligations de signalement des incidents de sécurité devraient être sans préjudice des autres obligations en la matière énoncées par d’autres actes juridiques de l’Union, et toute exigence fixée par la présente directive devrait être compatible avec les obligations de signalement imposées par d’autres dispositions du droit de l’Union et proportionnée à celles-ci.

The security incidents reporting obligations should be without prejudice to other incident reporting obligations laid down in other legal acts of the Union and any requirements laid down in this Directive should be aligned with, and proportionate to, the reporting obligations imposed by other Union law.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(92) Les obligations de signalement des incidents de sécurité devraient être sans préjudice des autres obligations en la matière énoncées par d'autres actes juridiques de l'Union et toute exigence fixée par la présente directive devrait être compatible avec les obligations de signalement imposées par d'autres dispositions du droit de l'Union et proportionnée à celles ‑ci.

(92) The security incidents reporting obligations should be without prejudice to other incident reporting obligations laid down in other legal acts of the Union and any requirements laid down in this Directive should be aligned with, and proportionate to, the reporting obligations imposed by other Union law.


(92) Les obligations de signalement des incidents de sécurité devraient être sans préjudice des autres obligations en la matière énoncées par d'autres actes juridiques de l'Union et toute exigence fixée par la présente directive devrait être compatible avec les obligations de signalement imposées par d'autres dispositions du droit de l'Union et proportionnée à celles-ci.

(92) The security incidents reporting obligations should be without prejudice to other incident reporting obligations laid down in other legal acts of the Union and any requirements laid down in this Directive should be aligned with, and proportionate to, the reporting obligations imposed by other Union law.


(72 bis) Les obligations de signalement des incidents de sécurité sont sans préjudice des autres obligations de signalement des incidents énoncées dans d'autres actes législatifs, en particulier les obligations de signalement des violations de données à caractère personnel énoncées dans la directive 2002/58/CE et dans le règlement (UE) n° ./.[règlement général sur la protection des données] et les obligations de signalement des incidents de sécurité prévues dans la directive ././UE [directive sur la sécurité des réseaux et de l'inform ...[+++]

(72a) The security incidents reporting obligations are without prejudice to other incident reporting obligations laid down in other legislative acts, in particular the personal data breaches requirements laid down in Directive 2002/58/EC, in Regulation (EU) No ./.[General Data Protection Regulation] and in the security incidents notification requirements planned under Directive ././EU [Directive on Network and Information Security]).


(72 bis) Les obligations de signalement des incidents de sécurité sont sans préjudice des autres obligations de signalement des incidents énoncées dans d'autres actes législatifs, en particulier les obligations de signalement des violations de données à caractère personnel énoncées dans la directive 2002/58/CE et dans le règlement (UE) n° [règlement général sur la protection des données] et les obligations de signalement des incidents de sécurité prévues dans la directive ././UE [directive sur la sécurité des réseaux et de l'informati ...[+++]

(72a) The security incidents reporting obligations are without prejudice to other incident reporting obligations laid down in other legislative acts, in particular the personal data breaches requirements laid down in Directive 2002/58/EC, in Regulation (EU) No [General Data Protection Regulation] and in the security incidents notification requirements planned under Directive ././EU [Directive on Network and Information Security]).


Les services nationaux compétents et la sécurité nationale grecque ne recensent en moyenne chaque année que 20 cas de maladie professionnelle, confirmant ainsi l'absence totale d'un système d'enregistrement et de signalement des maladies professionnelles, nécessaire pour prévenir et traiter ces maladies sur le lieu de travail.

However, on average only 20 cases of work-related illnesses are recorded each year by the national government departments responsible and the IKA social security authority, confirming the total absence of a system for registering and notifying work-related illnesses which is necessary for preventive and corrective action at the workplace.


le signalement de maladies à déclaration obligatoire.

notifiable diseases to be reported.


w