Les lignes directrices générales que nous avons proposées pour les cas de violence et de mauvais traitements sont les suivantes: premièrement, l'accès maximum ne doit p
as être accordé aux parents violents, peu importe que cette violence ait été exercée contre les enfants ou contre l'autre parent, ou les deux; deuxièmement, dans les cas de mauvais traitements des enfants, le droit de visite doit être refusé ou la visite doit se faire sous supervision; troisièmement, dans les cas d'agression conjugale, la visite doit être supervisée ou limitée; et quatrièmement, la garde des enfants ne doit pas être accordée au pare
...[+++]nt qui a commis des actes de violence.
The general guidelines we've proposed in the cases of violence and abuse are that: (1) maximum access not be granted to the abusive parent, regardless of whether the violence was directed at the children or at the other parent, or both; (2) in cases of child abuse, access should either be denied or supervised; (3) in case of wife assault, access should be either supervised or restricted; and (4) custody of children should not be awarded to an abusive parent.