Dans ce contexte et sans impliquer que l'axe Paris-Bonn puisse revendiquer un rôle dominant au sein de l'Union, la fonction d'épine dorsale et de moteur que cet axe a souvent rempli par le passé restera sans aucun doute fondamentale pour l'avenir.
This means that, although the Paris-Bonn axis would not be entitled to claim a dominant role within the Union, its role as the backbone and driving force behind the Union will doubtless continue to be as crucial for the future as it has so often been in the past.