Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Couper derrière les défenseurs
Percée derrière le défenseur

Traduction de «Percée derrière le défenseur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
percée derrière le défenseur

back door | backdoor play


percée derrière le défenseur

break behind the defender


couper derrière les défenseurs

cut behind the defence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Avons-nous, au Canada, un avantage concurrentiel à cet égard, ou existe-t-il une certaine technologie, sans rapport avec le stockage d'électricité derrière des barrages, qui en soit rendue au point de permettre une percée importante?

Do we in Canada have a competitive advantage there, or is there some kind of technology that is developed to a point where we are going to have a significant breakthrough beyond storing electricity in behind dams?


Il a dépeint les débarquements du jour J, en juin 1944, la percée alliée aux Pays-Bas et le chaos que les nazis ont laissé derrière eux au camp de concentration de Bergen-Belsen, en Allemagne.

He recorded the D-Day landings in June 1944, the army's advance in the Netherlands and the havoc wreaked by the Nazis at Bergen-Belsen in Germany.


Il est la force motrice derrière les percées scientifiques de l'établissement depuis quelques années.

He has been the driving force behind the university's successful research breakthroughs in recent years.


Toutefois, dans un pays où les droits à la liberté et à l'égalité sont quotidiennement violés, dans un pays où les défenseurs des droits de la personne sont persécutés parce qu'ils s'expriment, dans un pays où on prononce le plus grand nombre de peines capitales par habitant et qui est au deuxième rang pour le nombre d'exécutions, derrière la Chine, dans un pays où le simple fait d'exiger l'abolition de lois discriminatoires pour les femmes et les jeunes filles est considéré comme une menace à la sécurité nationale, elle et d'autres j ...[+++]

However, in a country where rights to freedom, liberty and equality are violated daily, in a country where human rights advocates are persecuted for speaking out, in a country that has the highest per capita death penalty and the second highest number of executions after China, in a country where simply demanding the end of discriminatory laws against women and girls is considered a threat to national security, she and other young, free minds are risking their lives for their beliefs and rights.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je sais que 735 défenseurs des droits de l’homme me soutiennent et que, derrière eux, il y a 500 millions de citoyens.

I know that 735 defenders of human rights stand behind me, and that behind them are 500 million citizens.


Il est accusé de crime mais au nom d’articles du code criminel qui nous semblent largement exagérés et, derrière lui, surtout, il y a d’autres défenseurs des droits de l’homme, il y a d’autres avocats, il y a d’autres médecins que nous connaissons bien, qui sont passés par le Parlement européen et qui ont été emprisonnés par la suite, qui sont des prisonniers de conscience, et nous ne pouvons pas accepter cela de la Syrie.

He is accused of crime, but under articles of the criminal code that seem to us to be greatly exaggerated. After him, above all, there are other human rights defenders, other lawyers and other doctors whom we know well, as they have come to the European Parliament and have been subsequently imprisoned. They are prisoners of conscience, and we cannot accept that from Syria.


83. prend acte de la poursuite de la concertation sur les droits de l'homme entre l'UE et la Russie; appuie l'objectif que s'est fixé le Conseil de faire de ces consultations un dialogue franc et authentique entre l'UE et la Russie sur les droits de l'homme et demande que le Parlement européen et les ONG européennes et russes soient associés à ce processus; déplore que l'UE ne soit parvenue à obtenir qu'une modification limitée de la politique russe, du fait qu'elle a soulevé des questions difficiles, telles que la situation en Tchétchénie, l'impunité et l'indépendance de l'appareil judiciaire, le traitement des défenseurs des droits de l'hom ...[+++]

83. Notes the continuation of the EU human rights consultations with Russia; supports the Council in its aim of developing those consultations into a frank and genuine EU-Russia human rights dialogue and calls for the involvement of the European Parliament and of European and Russian NGOs in such a process; regrets that the EU has had only limited success in bringing about policy change as a result of raising difficult issues such as the situation in Chechnya, impunity and the independence of the judiciary, the treatment of human rights defenders, the independence of the media and freedom of expression, the treatment of ethnic minorities, respect for the rule of law and human rights protection in the armed forces, discrimination based on ...[+++]


83. prend acte de la poursuite de la concertation sur les droits de l'homme entre l'UE et la Russie; appuie l'objectif que s'est fixé le Conseil de faire de ces consultations un dialogue franc et authentique entre l'UE et la Russie sur les droits de l'homme et demande que le Parlement européen et les ONG européennes et russes soient associés à ce processus; déplore que l'UE ne soit parvenue à obtenir qu'une modification limitée de la politique russe, du fait qu'elle a soulevé des questions difficiles, telles que la situation en Tchétchénie, l'impunité et l'indépendance de l'appareil judiciaire, le traitement des défenseurs des droits de l'hom ...[+++]

83. Notes the continuation of the EU human rights consultations with Russia; supports the Council in its aim of developing those consultations into a frank and genuine EU-Russia human rights dialogue and calls for the involvement of the European Parliament and of European and Russian NGOs in such a process; regrets that the EU has had only limited success in bringing about policy change as a result of raising difficult issues such as the situation in Chechnya, impunity and the independence of the judiciary, the treatment of human rights defenders, the independence of the media and freedom of expression, the treatment of ethnic minorities, respect for the rule of law and human rights protection in the armed forces, discrimination based on ...[+++]


H. considérant que l'Ouzbékistan a derrière lui un long passé en matière de torture, de mauvais traitements et de graves sévices à l'égard des prisonniers, des défenseurs des droits de l'homme et des opposants politiques,

H. whereas Uzbekistan has a longstanding record of torture, ill-treatment and serious abuse of detainees, human rights activists and political opponents,


Quoi qu'il en soit, il faut rappeler les propos qu'a tenus par la suite lord Lovat, chef du groupe de commandos qui a réussi une percée à Dieppe, et je cite: «Il faut être un commandant téméraire pour lancer une attaque de front avec des soldats encore jamais mis à l'épreuve, non soutenus, au grand jour, contre des vétérans retranchés et bien préparés, dissimulés derrière des travaux d'approche en béton, barbelés et minés, bref, un ennemi présentant tous les avantages psychologiques».

Notwithstanding, it is worth noting that Lord Lovat, leader of the successful British commando group at Dieppe, later commented: ``Only a foolhardy commander launches a frontal attack with untried troops, unsupported, in daylight, against veterans dug in and prepared, behind concrete, wired and mined approaches, an enemy with every psychological advantage''.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Percée derrière le défenseur ->

Date index: 2023-09-07
w