Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appartenir à quelqu'un de faire quelque chose
Avoir droit à quelque chose
Dispenser quelqu'un de quelque chose
Envoyer quelque chose à quelqu'un
Exploiter quelque chose
Familiariser quelqu'un avec quelque chose
Il est du devoir de quelqu'un de
Incomber à quelqu'un de faire quelque chose
Initier quelqu'un à quelque chose
Mettre quelque chose en attente
Mettre quelque chose en veilleuse
Posséder quelque chose
Posséder un droit à quelque chose
Profiter de quelque chose
Quelqu'un est tenu de
Se dispenser de
Soumettre quelque chose à quelqu'un
Tirer parti de quelque chose

Traduction de «Posséder quelque chose » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


posséder un droit à quelque chose [ avoir droit à quelque chose ]

be entitled to something


exploiter quelque chose | profiter de quelque chose | tirer parti de quelque chose

make capital out of something/to


appartenir à quelqu'un de faire quelque chose [ incomber à quelqu'un de faire quelque chose | il est du devoir de quelqu'un de | quelqu'un est tenu de ]

incumbent


familiariser quelqu'un avec quelque chose [ initier quelqu'un à quelque chose ]

make familiar


mettre quelque chose en veilleuse | mettre quelque chose en attente

put something on the back burner




envoyer quelque chose à quelqu'un

post something to someone/to


dispenser quelqu'un de quelque chose | se dispenser de

dispense with
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si je possède quelque chose et que je cède cela par voie de licence à quelqu'un d'autre, il s'agit là pour l'autre personne d'un intérêt dans mon bien.

If I own something and I license it to someone else, that is an interest in property that the other person has.


S'ils la chérissent, c'est parce que ces personnes possèdent quelque chose qu'ils peuvent montrer, qu'ils pourront laisser à leurs descendants, qui prouve qu'ils ont risqué leur vie pour que nous, les plus jeunes, soyons assurés de toujours avoir notre liberté ainsi que tous nos droits démocratiques.

The reason they do is because they have something tangible that they can show, that they can leave to their descendants, proving that they risked their life so that we, their juniors, would always have our freedom and all our democratic rights.


Vous venez de dire que l'une possède quelque chose que l'autre n'a pas et que vous allez vendre un autre système.

You just mentioned that one has something the other doesn't, and you're going to sell another system.


«authentification forte du client», une authentification reposant sur l’utilisation de deux éléments ou plus appartenant aux catégories «connaissance» (quelque chose que seul l’utilisateur connaît), «possession» (quelque chose que seul l’utilisateur possède) et «inhérence» (quelque chose que l’utilisateur est) et indépendants en ce sens que la compromission de l’un ne remet pas en question la fiabilité des autr ...[+++]

‘strong customer authentication’ means an authentication based on the use of two or more elements categorised as knowledge (something only the user knows), possession (something only the user possesses) and inherence (something the user is) that are independent, in that the breach of one does not compromise the reliability of the others, and is designed in such a way as to protect the confidentiality of the authentication data.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30) "authentification forte du client", une authentification reposant sur l'utilisation de deux éléments ou plus appartenant aux catégories connaissance (quelque chose que seul l'utilisateur connaît) , possession (quelque chose que seul l'utilisateur possède) et inhérence (quelque chose que l'utilisateur est) et indépendants en ce sens que la compromission de l'un ne remet pas en question la fiabilité des autre ...[+++]

30". strong customer authentication" means an authentication based on the use of two or more elements categorised as knowledge (something only the user knows) , possession (something only the user possesses) and inherence (something the user is) that are independent, in that the breach of one does not compromise the reliability of the others, and is designed in such a way as to protect the confidentiality of the authentication data;


Nous faisons mieux d’écouter ceux qui ont une certaine expérience de la question, comme le FMI, Forbes, le Forum économique mondial, l’OCDE, l’Economic Intelligence Unit et l’Alliance des jeunes entrepreneurs du G20. Tous ont reconnu que le Canada possède quelque chose de spécial, une chose que bien des pays considèrent comme une denrée précieuse et rare, la stabilité.

We would rather listen to those who have some experience with such matters, such as the IMF, Forbes, the World Economic Forum, the OECD, the Economic Intelligence Unit and the G20 Young Entrepreneurs' Alliance, all of whom recognize that Canada possesses something that many countries around the world today consider a precious and rare commodity, stability.


«authentification forte du client»: une procédure de vérification de la validité d'un instrument de paiement reposant sur l'utilisation de deux éléments ou plus appartenant aux catégories connaissance (quelque chose que seul l'utilisateur connaît) , possession (quelque chose que seul l'utilisateur possède) et inhérence (quelque chose que l'utilisateur est) , qui sont indépendants, en ce sens que la compromissio ...[+++]

22. ‘strong customer authentication’ means a procedure to verify the validity of a payment instrument based on the use of two or more elements categorised as knowledge (something only the user knows), possession (something only the user possesses) and inherence (something the user is) that are independent, in that the breach of one does not compromise the reliability of the others and is designed in such a way as to protect the confidentiality of the authentication data.


Pour terminer, tout cela fonctionnera uniquement si l’Union européenne est un partenaire plus solide et plus honorable, si elle possède quelque chose comme le traité de Lisbonne et si elle jouit d’une liberté d’action dans la politique étrangère.

One final comment: all this will only work if the European Union is a stronger and more creditable partner, if it has something like the Treaty of Lisbon and acquires freedom of action in foreign policy.


- (DE) Monsieur le Président, je ne souhaite pas m’attarder plus que nécessaire sur ce dossier, mais il convient de reconnaître qu’un navire retenu quelque part pendant quatre ans, ayant fait l’objet de 18 actions en justice pour transport de matières interdites et âgé de plus de 35 ans possède quelque chose de remarquable.

– (DE) Mr President, although I do not want to drag matters out, there is something remarkable about a ship being held somewhere for four years, a ship that has already been the subject of 18 proceedings for transporting prohibited materials, and one that is over 35 years old.


Le droit de posséder quelque chose en propre, c'est le droit d'être laissé en paix par le gouvernement.

I believe it is because of the issue before us today. The right to own property means the right to live unmolested by government.


w