Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Limite admissible de pression différentielle
PMA
PSMA
Pression de service maximale
Pression de service maximale admissible
Pression de tubage maximale admissible
Pression différentielle admissible
Pression différentielle maxi
Pression différentielle maximale admissible
Pression maximale admissible
Pression maximale permise

Traduction de «Pression de tubage maximale admissible » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pression de tubage maximale admissible

maximum allowable casing pressure


pression de service maximale admissible | PSMA [Abbr.]

maximum allowable working pressure | MAWP [Abbr.]


limite admissible de pression différentielle [ pression différentielle maximale admissible | pression différentielle admissible | pression différentielle maxi ]

close-off rating [ close-off ]


pression maximale admissible [ pression maximale permise | pression de service maximale ]

maximum allowable pressure [ maximum permissible pressure ]


pression maximale admissible

maximum allowable pressure


pression maximale admissible | PMA [Abbr.]

maximum allowable pressure | PMA [Abbr.]


pression maximale admissible

maximum allowable pressure | maximum allowable working pressure | maximum pressure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
43. Après l’installation et la cimentation d’un tubage et avant le reforage du sabot de tubage, l’exploitant veille à ce que le tubage soit soumis à une épreuve sous pression à une valeur qui permet de confirmer son intégrité à la pression d’utilisation maximale prévue.

43. After installing and cementing the casing and before drilling out the casing shoe, the operator shall ensure that the casing is pressure-tested to the value required to confirm its integrity for maximum anticipated operating pressure.


18. La compagnie doit s’assurer que les canalisations du pipe-line répondent aux spécifications approuvées par le ministre et l’Office, notamment en ce qui concerne les diamètres, l’épaisseur des parois et les pressions opératoires maximales admissibles.

18. The company shall cause the pipe for the pipeline to be of such specifications, including diameter, wall thickness and maximum allowable operation pressures as may be approved by the Minister and the Board.


Pression de service maximale admissible (PSMA): 1,5 fois la pression de service maximale admissible (PSMA) du réservoir intérieur ou pression maximale à laquelle le composant est soumis.

Maximum Allowable Working Pressure (MAWP): 1,5 × Maximum Allowable Working Pressure (MAWP) of the inner tank or maximum pressure the component is subjected to.


Pression de service maximale admissible (PSMA): 1,5 fois la pression de service maximale admissible (PSMA) du réservoir intérieur ou pression maximale à laquelle la vanne est soumise.

Maximum Allowable Working Pressure (MAWP): 1,5 × Maximum Allowable Working Pressure (MAWP) of the inner tank or maximum pressure the valve is subjected to.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En amont du premier détendeur, la pression prédéterminée du dispositif de sécurité qui empêche la surpressurisation ne doit pas excéder la pression de service maximale admissible (PSMA) des tuyaux et ne doit pas être inférieure à 120 % de la pression de service maximale admissible (PSMA) du réservoir, afin d’éviter que ces soupapes ne s’ouvrent à la ...[+++]

Upstream of the first pressure regulator the set pressure of the safety device which prevents over-pressurisation shall not exceed the Maximum Allowable Working Pressure (MAWP) of the lines and shall not be less than 120 per cent of the Maximum Allowable Working Pressure (MAWP) of the tank, to prevent such valves opening instead of the pressure relief devices for the inner tank.


3.3.1. Nonobstant les dispositions de la section 2.1, la pression de service maximale admissible (PSMA) de l’échangeur de chaleur doit être la pression de service maximale admissible (PSMA) des différents circuits.

3.3.1. Notwithstanding the provision of section 2.1. the Maximum Allowable Working Pressure (MAWP) of the heat exchanger shall be the highest Maximum Allowable Working Pressure (MAWP) of the different circuits.


2.2. Le système hydrogène en amont du premier détendeur, à l’exclusion du réservoir d’hydrogène, doit avoir une pression de service maximale admissible (PSMA) égale à la pression maximale à laquelle le composant est soumis mais au moins à 1,5 fois la pression prédéterminée du dispositif de décompression de sécurité primaire du réservoir intérieur et avec un coefficient de sécurité au moins égal à celui du réservoir intérieur.

2.2. The hydrogen system upstream of the first pressure regulator, excluding the hydrogen container, shall have a Maximum Allowable Working Pressure (MAWP) equal to the maximum pressure the component is subjected to but at least 1,5 times the set pressure of the primary safety relief device of the inner tank and a coefficient of safety not less than that of the inner tank.


«pression de service maximale admissible» (PSMA): la pression maximale à laquelle un composant peut être soumis selon sa conception et qui sert de base pour déterminer la résistance du composant en question.

‘maximum allowable working pressure’ (MAWP) means the maximum pressure to which a component is designed to be subjected to and which is the basis for determining the strength of the component under consideration.


Elle augmente la pression maximale admissible pour les aérosols qui ne contiennent pas de gaz inflammables, afin d’encourager l’utilisation de propulseurs respectueux de l’environnement tout en préservant la sécurité des consommateurs. Elle ajuste les niveaux de remplissage des générateurs aérosols afin de mieux protéger la sécurité des consommateurs.

It increases the maximum allowable pressure for aerosols not containing flammable gases in order to support the use of environmentally friendly propellants, while preserving consumer safety and it adjusts the filling levels of aerosol dispensers in order to better ensure consumer safety.


Tous les 14 jours, il faut effectuer des essais de résistance à la pression maximale pour le tubage qu'on a l'intention d'utiliser.

Every 14 days you have to pressure test to its maximum pressure rating for the casing you're going to be using. It's tested all the time.


w