Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurance collision sans franchise
Assurance pertes et dommages
Franchise en cas de collision
Franchise sur collision
Prime-collision sans franchise

Traduction de «Prime-collision sans franchise » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


assurance collision sans franchise | assurance pertes et dommages

collision damage waiver | CDW | loss damage waiver | LDW




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela tient compte des soins de santé, des blessures, du temps des tribunaux, du coût des services de police et des frais juridiques, sans oublier, pour ceux qui ont eu la malchance de se faire voler leur véhicule, la franchise à payer. Ils sont donc doublement pénalisés: leur prime d'assurance augmente ainsi que leur franchise.

That's taking into account health care, the injuries sustained, court time, policing costs, and legal out-of-pocket costs, and for those people unfortunate enough to have their vehicles stolen, there are deductibles, so there's a double whammy: their insurance costs go up, and there are deductibles.


Dans ce programme, Medicare paie la prime d’assurance laquelle, comme la franchise est élevée, est moindre que dans les régimes d’assurance-santé conventionnels, et dépose la différence entre le coût de la prime et le montant normal de la capitation de Medicare dans une CES.

Under this program, Medicare pays the insurance premium, which because of the high deductible is lower than a typical health insurance premium, and deposits the difference between the cost of the premium and the normal Medicare capitation amount in an MSA.


L'assuré n'est en mesure de comparer plusieurs offres d'assurance que s'il a le droit d'obtenir de son assureur une déclaration de franchise ou une déclaration concernant les sinistres notifiés à son assureur au cours des cinq dernières années, et si le nouvel assureur est tenu de tenir compte de cette déclaration lorsqu'il calcule le montant de sa prime d'assurance.

An insured party can compare different offers only if his insurer is required to give him a no-claims declaration or a declaration of the number of claims made to his insurer in the past five years and if the new insurer is required to take this declaration into account in his system when calculating the insurance premium.


Dans le cas de Bass, l'écart de prix que supportent les locataires est compensé par la prime locative, des services d'achat et d'approvisionnement en gros ("services à valeur ajoutée"), la prise en charge partielle par Bass du coût des investissements ("investissements"), les réparations dont le coût n'est pas recouvré sous forme d'une augmentation du loyer ("réparations"), les services de planification commerciale, d'évaluation des prestations et de prospection commerciale offerts gratuitement aux locataires ("support franchise"), le soutien opérationnel direct apporté à cha ...[+++]

In the case of Bass the price differential the lessee face is compensated by a rent subsidy; bulk buying and procurement services ("value added services"); benefit of co-investment by Bass ("investment"); the benefit of non-rentalised repairs ("repairs"); the benefit of certain business planning, performance review and development initiatives offered free of charge to lessees ("support franchise"); valuable direct operational support offered to each lessee ("direct operational support"); support provided by Bass in the form of l ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les primes nettes d'assurance-dommages qui sont collectées permettent de couvrir les risques liés à divers accidents ou événements d'origine naturelle ou humaine occasionnant des dommages aux biens, à la propriété ou aux personnes (incendie, inondations, accidents, collisions, naufrages, vols, violence, maladie, etc.) ou les risques de pertes financières consécutives à des événements tels la maladie, le chômage, les accidents et autres.

Net non-life insurance premiums are the amounts available to provide cover against various events or accidents resulting in damage to goods or property, or harm to persons as a result of natural or human causes, for example fires, floods, crashes, collisions, sinkings, theft, violence, accidents, sickness, or against financial losses resulting from events such as sickness, unemployment, accidents, etc.


Les primes nettes d'assurance dommages qui sont collectées permettent de couvrir les risques liés à divers accidents ou événements d'origine naturelle ou humaine occasionnant des dommages aux biens, à la propriété ou aux personnes (incendie, inondations, accidents, collisions, naufrages, vols, violence, maladie, etc.) ou les risques de pertes financières consécutives à des événements tels que la maladie, le chômage, les accidents et autres.

Net non-life insurance premiums are the amounts available to provide cover against various events or accidents resulting in damage to goods or property, or harm to persons as a result of natural or human causes (fires, floods, crashes, collisions, sinkings, theft, violence, accidents, sickness, etc.) or against financial losses resulting from events such as sickness, unemployment, accidents, etc.


La franchise, c'est-à-dire les quelques centaines de milliers de dollars que l'assuré paie et, plus dangereusement, la limite supérieure qui pourrait s'appliquer, signifierait que l'assureur ajouterait la prime à cette franchise, et dans certains cas le montant supérieur à la limite.

The deductible, which is the first few hundred thousand dollars that the applicant pays, and more dangerously, the upper limit that would apply, would mean that the insurer would add the premium to the deductible, and in some cases the amount over the limit.


Pour les contrats présentant un taux de franchise inférieur au minimum, le montant de prime éligible à subvention est limité au montant de prime nette facturée à l'intéressé au titre de la seule garantie subventionnable définie ci-dessus.

In the case of contracts with an excess lower than the minimum level, the amount of the eligible premium is limited to the amount of the net premium invoiced to the insured party, which relates only to the eligible cover defined above.


Ainsi, pour les contrats présentant un taux de franchise supérieur ou égal au minimum, la garantie subventionnable est la garantie prévue au contrat et le montant de prime éligible à subvention est le montant de la prime nette facturée à l'intéressé.

For instance, for contracts with an excess higher than or equal to the minimum level, the eligible cover is the actual cover set out in the contract, and the amount of the eligible premium is the amount of the net premium invoiced to the insured party.


Les provinces ont conçu leurs régimes en s'appuyant sur différents principes en matière de coassurances, de franchises et de primes, et je considère que l'un des grands défis que devront relever les décideurs sera d'élaborer un programme commun acceptable par tous.

Provinces have devised their regimes with different philosophical approaches to co- payments, deductibles and premiums, and I believe that finding any common program that will be acceptable to all will be a major challenge for policy makers.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Prime-collision sans franchise ->

Date index: 2022-02-24
w