Ces frais ne sont pas prélevés directement pour la réglementation sécuritaire, mais pour une foule d'autres services administratifs tournant autour de la réglementation sécuritaire: l'enregistrement des avions, l'obtention d'un certificat d'exploitation, le déménagement d'un avion d'un endroit à un autre, la permission de faire entrer un avion au Canada, l'homologation d'un moteur, les changements apportés à nos manuels administratifs ou d'exploitation, etc.
The fees are not directly for safety regulation but for a whole range of other administrative things that are around safety regulation: registering airplanes, getting an operating certificate, moving an airplane from one place to another, bringing an airplane into the country, certifying an engine, making a change to our administrative or operational manuals, and so forth.