Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alaska red salmon
Bande de Little Red River
Bande de la Nation des Cris de Little Red River
Crédit « red clause »
Gâteau de velours rouge
Gâteau red velvet
Gâteau velours rouge
Gâteau velouté rouge
Little Red River Cree Nation
Nation des Cris de Little Red River
Première Nation de Red Bank
RED
Radis Red Meat
Radis melon d'eau
Radis pastèque
Radis à chair rouge
Radis-pastèque
Red Bank
Red Bank First Nation
Red River College
Red River Community College
Red Windsor
Red bay
Saumon rouge
Saumon sockeye

Translation of "RED " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Little Red River Cree Nation [ bande de Little Red River | Nation des Cris de Little Red River | bande de la Nation des Cris de Little Red River ]

Little Red River Cree Nation [ Little Red River Band | Little Red River Cree Nation Band ]


Red River College [ Red River College of Applied Arts, Science and Technology | Red River Community College ]

Red River College [ Red River College of Applied Arts, Science and Technology | Red River Community College | Manitoba Institute of Technology ]


Red Bank First Nation [ Red Bank | Première Nation de Red Bank ]

Red Bank First Nation [ Red Bank | Red Bank Band ]






Alaska red salmon | saumon rouge | saumon sockeye

red salmon | sockeye salmon




radis pastèque | radis-pastèque | radis melon d'eau | radis Red Meat | radis à chair rouge

Beauty Heart radish | watermelon radish | Red Meat radish


gâteau velouté rouge | gâteau red velvet | gâteau velours rouge | gâteau de velours rouge

red velvet cake


Association internationale Ruralité-Environnement-Développement | Ruralité, Environnement, Développement | RED [Abbr.]

International Association Rurality-Environment-Development | Rurality-Environment-Development | RED [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La mention «Barakaat Red Sea Telecommunications, Bossaso, Somalia; Nakhiil, Somalie; Huruuse, Somalie; Raxmo, Somalie; Ticis, Somalie; Kowthar, Somalie; Noobir, Somalie; Bubaarag, Somalie; Gufure, Somalie; Xuuxuule, Somalie; Ala Aamin, Somalie; Guureeye, Somalie; Najax, Somalie; Carafaat, Somalie», sous la rubrique «Personnes morales, groupes et entités», est remplacée par les données suivantes:

The entry ‘Barakaat Red Sea Telecommunications, Bossaso, Somalia; Nakhiil, Somalia; Huruuse, Somalia; Raxmo, Somalia; Ticis, Somalia; Kowthar, Somalia; Noobir, Somalia; Bubaarag, Somalia; Gufure, Somalia; Xuuxuule, Somalia; Ala Aamin, Somalia; Guureeye, Somalia; Najax, Somalia; Carafaat, Somalia’ under the heading ‘Legal persons, groups and entities’ shall be replaced by the following:


La mention «Red Sea Barakat Company Limited, Mogadiscio, Somalie; Dubaï, Émirats arabes unis», sous la rubrique «Personnes morales, groupes et entités», est remplacée par les données suivantes:

The entry ‘Red Sea Barakat Company Limited, Mogadishu, Somalia; Dubai, UAE’ under the heading ‘Legal persons, groups and entities’ shall be replaced by the following:


c) la partie du comté de Red Deer et de la ville de Red Deer située au nord d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite nord-ouest dudit comté et de la route n 11 (route David Thompson); de là généralement vers l’est suivant ladite route jusqu’à la limite ouest de la ville de Red Deer; de là vers le sud suivant ladite limite jusqu’à la rive droite de la rivière Red Deer; de là généralement vers l’est suivant ladite rive jusqu’à la promenade Taylor; de là généralement vers l’est suivant ladite promenade, la rue Ross (50) et son prolongement est jusqu’à la 20e Avenue; de là vers le nord suivant ladite ave ...[+++]

(c) that part of Red Deer County and the City of Red Deer lying northerly of a line described as follows: commencing at the intersection of the northwesterly limit of said county with Highway No. 11 (David Thompson Highway); thence generally easterly along said highway to the westerly limit of the City of Red Deer; thence southerly along said limit to the right bank of the Red Deer River; thence generally easterly along said bank to Taylor Drive; thence generally easterly along said drive, Ross (50) Street and its easterly production to 20 Avenue; thence northerly along said avenue to Highway No. 11 (David Thompson Highway); thence ...[+++]


CONSIDÉRANT qu’une association connue sous le nom de The Canadian Red Cross Society a été en opération depuis quelques années, et a été activement engagée, pendant la dernière guerre dans le Sud-Africain, à contribuer des fonds et à prendre soin des malades et des blessés; considérant que la dite association était affiliée à la société en Angleterre, connue sous le nom de The National Society for Aid to the Sick and Wounded in War, et que les travaux, opérations et pouvoirs de la société nommée en dernier lieu ont été transférés à la British Red Cross Society et sont actuellement exercés, sous le patronage de Sa Majesté Édouard VII, par ...[+++]

WHEREAS an Association known as the Canadian Red Cross Society has been in operation for some years past, and was actively engaged during the late war in South Africa in contributing funds and tending the sick and wounded; and whereas the said association was in affiliation with the Society in England known as " The National Society for Aid to the Sick and Wounded in War" , and the work, operations and powers of the last named Society have now been transferred to and are being carried on, under the patronage of His Majesty King Edward the Seventh, by the British Red Cross Society, with which the Canadian Red Cross Society has now become ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
acide 2-(3,6-dihydroxy-2,4,5,7-tétrabromoxanthène-9-yl)-benzoïque; 2′,4′,5′,7′-tétrabromofluorescéine-; (Solvent Red 43), son sel disodique (Acid Red 87; CI 45380) et son sel d’aluminium (Pigment Red 90:1 Aluminium lake) en cas d’utilisation comme substance dans les teintures capillaires

2-(3,6-Dihydroxy-2,4,5,7-tetrabromoxanthen-9-yl)benzoic acid; Fluorescein, 2′,4′,5′,7′-tetrabromo-; (Solvent Red 43), its disodium salt (Acid Red 87; CI 45380) and its aluminium salt (Pigment Red 90:1 Aluminium lake) when used as a substance in hair dye products


2′,4′,5′,7′-tétraiodofluorescéine, son sel disodique (Acid Red 51; CI 45430) et son sel d’aluminium (Pigment Red 172 Aluminium lake) en cas d’utilisation comme substance dans les teintures capillaires

2′,4′,5′,7′-Tetraiodofluorescein, its disodium salt (Acid Red 51; CI 45430) and its aluminium salt (Pigment Red 172 Aluminium lake) when used as a substance in hair dye products


3′,6′-dihydroxy-4′,5′-diiodospiro[isobenzofuranne-1(3H),9′- [9H]xanthène]-3-one; (Solvent Red 73) et son sel de sodium (Acid Red 95; CI 45425) en cas d’utilisation comme substance dans les teintures capillaires

3′,6′-Dihydroxy-4′,5′-diiodospiro(isobenzofuran-1(3H),9′-[9H]xanthene)-3-one; (Solvent Red 73) and its sodium salt (Acid Red 95; CI 45425) when used as a substance in hair dye products


M. Bob Mills (Red Deer, PCC): Monsieur le Président, à titre de député de Red Deer, je tiens aujourd'hui à féliciter les Kings du collège de Red Deer de leur sixième victoire consécutive au Championnat canadien de volleyball.

Mr. Bob Mills (Red Deer, CPC): Mr. Speaker, as the member for Red Deer, I rise today to congratulate the Red Deer College Kings for winning their sixth consecutive national volleyball championship.


Question n 196 M. Gerry Ritz: Relativement aux bandes indiennes suivantes, à savoir, Burnt Church Band Council, Dakota Tipi Band, Gamblers Band, Garden Hill First Nation, Ginoogaming First Nation, Gull Bay Band, James Smith Band, Kitchenuhmaykoosib Inninuwug, Little Black Bear Band, Long Lake N 58 Band, M'chigeeng First Nation, Muscowpetung Band, Mushuau Innu Council, Neskantaga First Nation, Nibinamik First Nation Band, Northlands Band, Ochapowace Band, Ojibway Nation of Saugeen, Peter Ballantyne Cree Nation, Piapot Band, Pikangikum Band, Pinaymootang First Nation, Fairford, Red Earth Band, Red Sucker Lake Band, Red Pheasant Band, Rosea ...[+++]

Question No. 196 Mr. Gerry Ritz: With regard to the following Indian bands, namely, Burnt Church Band, Council, Dakota Tipi Band, Gamblers Band, Garden Hill First Nation, Ginoogaming First Nation, Gull Bay Band, James Smith Band, Kitchenuhmaykoosib Inninuwug, Little Black Bear Band, Long Lake No. 58 Band, M'chigeeng First Nation, Muscowpetung Band, Mushuau Innu Council, Neskantaga First Nation, Nibinamik First Nation Band, Northlands Band, Ochapowace Band, Ojibway Nation of Saugeen, Peter Ballantyne Cree Nation, Piapot Band, Pikangikum Band, Pinaymootang First Nation Fairford, Red Earth Band, Red Sucker Lake Band, Red Pheasant Band, Rose ...[+++]


Il était chef du programme de musique au collège de Red Deer, directeur de la fanfare Royals de Red Deer, membre du club Rotary, ce dont il était fier, et grand défenseur de la musique à Red Deer, en Alberta et au Canada.

He was the head of the music program at Red Deer College, leader of the Red Deer Royals Band, proud member of the Rotary Club and, when it came to music, the number one promoter of Red Deer, Alberta and Canada.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

RED ->

Date index: 2021-05-06
w