Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durcissement de la politique budgétaire
Politique budgétaire restrictive
Politique de rigueur budgétaire
Relâcher la rigueur budgétaire
Resserrement budgétaire
Rigueur budgétaire

Translation of "Relâcher la rigueur budgétaire " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
relâcher la rigueur budgétaire

budget policy relaxation


politique budgétaire restrictive | politique de rigueur budgétaire

budgetary restraint | contractionary fiscal policy | fiscal tightening | restrictive fiscal policy | tight fiscal policy


resserrement budgétaire [ rigueur budgétaire | durcissement de la politique budgétaire ]

fiscal tightening [ budgetary restraint ]


rigueur budgétaire

budgetary restraint | budgetary rigour
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
b) Ne pas relâcher la responsabilité budgétaire: nous sommes tous résolus à mettre en œuvre de manière rigoureuse les recommandations budgétaires, en respectant pleinement les objectifs budgétaires pour 2010 et 2011, et à corriger les déficits excessifs dans les délais arrêtés.

Keeping up fiscal responsibility: we are all committed to strictly implementing the budgetary policy recommendations, fully respecting the fiscal targets for 2010 and 2011, and to correcting excessive deficits within the agreed deadlines.


Quant à la souplesse par rapport à la marge de 3 %, vous savez, la souplesse, on est vraiment en train de la connaître, on la connaît depuis 2009, on vient de la connaître en 2010, on la connaîtra encore en 2011 et en 2012 pour permettre à nos différents États de revenir dans cette saine logique budgétaire parce que si on voulait appliquer avec rigueur, et seulement avec rigueur, cette marge de 3 %, on serait quasiment tous, cette année par exemple, en dehors de ce plan de rigueur budgétaire, ce n’est pas le cas.

As for flexibility regarding the 3% limit, as you know, we really are being flexible; we have been flexible since 2009, we have been flexible in 2010, and we will continue to be flexible in 2011 and 2012 so that our various Member States can return to healthy budgets, because if we wanted to apply this 3% limit rigidly, with absolutely no margin for error, then this year for instance, practically every one of us would have failed to comply with this budgetary restraint plan, and that is not the case.


Il insiste sur la nécessité de maintenir une discipline budgétaire globale et souligne que cela suppose notamment d'appliquer un niveau de rigueur budgétaire semblable à celui que les États membres de l'Union appliquent pour leurs propres budgets nationaux.

It stresses the need to maintain overall budgetary discipline. It emphasises that this includes applying the same degree of budgetary constraint as exercised by the Member States of the Union for their own national budgets.


À cet égard, il insiste sur l'importance de maintenir une discipline budgétaire globale, et souligne que cela suppose notamment d'appliquer un niveau de rigueur budgétaire semblable à celui qui est appliqué par les États membres de l'Union.

In this context, it underlines the importance of maintaining overall budget discipline. It emphasises that this includes applying the same degree of budgetary constraint as exercised by the Member States of the Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je le regrette, car cette obligation de santé publique ne doit pas nous autoriser à relâcher la rigueur à laquelle nous avons souscrit dans le cadre du principe de précaution.

This is something I regret, because this obligation to public health must not allow us to relax the rigour to which we have subscribed under the precautionary principle.


Je reconnais que nos collègues britanniques ont quelques difficultés et qu'ils souhaitent trouver des méthodes alternatives à la destruction de l'ensemble des troupeaux, mais tout ceci ne doit pas nous autoriser à relâcher la rigueur que nous souhaitons pour ce suivi de la crise de l'ESB.

I can see that our British colleagues are having a hard time and that they would like to find alternatives to destroying the entire national herd, but none of this should allow us to relax the rigor that we want to see in this monitoring of the BSE crisis.


La commission de la pêche, qui partage avec la Commission le principe de rigueur budgétaire, a accepté les limites que celle-ci a définies dans son avant-projet et a indiqué, dans certaines lignes budgétaires, ses préoccupations.

The Committee on Fisheries, which shares with the Commission the principle of budgetary stringency, has accepted the limits set by the latter in its preliminary draft and has indicated its concerns in certain budget headings.


Pour le premier point, je pense que ce budget continue d'appliquer les principes de rigueur budgétaire, de prudence budgétaire, d'amélioration de l'efficacité, de contrôle plus efficace du budget, de meilleure utilisation des ressources et du resserrement général des dépenses, qui sont tous essentiels pour accroître la confiance des citoyens de l'EU dans les institutions.

On the first point, I believe that this budget continues to apply the principles of budgetary rigour, budgetary prudence, improving efficiency, more effective budget control, better use of resources and a general tightening up, which are all vital to increase the confidence of the EU citizen in the institutions.


Dans un souci de rigueur budgétaire, les crédits de paiements sont pratiquement stabilisés au niveau de 2000.

In order to contribute to overall budgetary rigour, payment appropriations are virtually stabilised at the same level as for 2000.


Placé sous le signe de la rigueur budgétaire, l'avant-projet de budget pour 2001 est celui d'une Union responsable, à la fois vis à vis du citoyen européen et vis à vis des pays tiers" a déclaré Madame Michaele SCHREYER, membre de la Commission chargé du budget.

The preliminary draft budget for 2001 is a rigorous one, but also that of a responsible Union, concerned for the European citizen as well as for third countries" declared Budget Commissioner Michaele SCHREYER.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Relâcher la rigueur budgétaire ->

Date index: 2024-03-29
w