Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide judiciaire
Aide juridictionnelle
Aide juridique
Aide légale
Assistance administrative
Assistance judiciaire
Assistance judiciaire gratuite
Assistance juridique
Assistant judiciaire
Assistante judiciaire
Bureau d'assistance juridique
Consultation d'assistance judiciaire
Consultation d'assistance juridique
Demande d'aide judiciaire
Demande d'assistance judiciaire gratuite
Droit à l'assistance judiciaire gratuite
Entraide administrative
Entraide judiciaire en matière administrative
Régime d'aide judiciaire
Régime d'assistance judiciaire
Services juridiques populaires
Technicien judiciaire
Technicienne judiciaire

Traduction de «Régime d'assistance judiciaire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
régime d'aide judiciaire | régime d'assistance judiciaire

legal aid scheme


demande d'aide judiciaire | demande d'assistance judiciaire gratuite

application for legal aid


aide judiciaire | aide juridictionnelle | assistance judiciaire

legal aid


assistance judiciaire | assistance judiciaire gratuite

legal aid | free legal assistance


assistant judiciaire [ assistante judiciaire | technicien judiciaire | technicienne judiciaire ]

law clerk [ judicial clerk ]


consultation d'assistance juridique [ bureau d'assistance juridique | services juridiques populaires | consultation d'assistance judiciaire ]

storefront-type law clinic [ storefront legal clinic ]


assistance judiciaire [ assistance juridique ]

judicare


droit à l'assistance judiciaire gratuite

right to free legal assistance


aide juridique | assistance judiciaire | aide légale

legal aid


entraide administrative | assistance administrative | entraide judiciaire en matière administrative

administrative mutual assistance | administrative assistance | mutual assistance in administrative matters
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
46. recommande aux États membres d'améliorer la mise en œuvre des dispositions des chapitres IV (Coopération internationale) et V (Recouvrement d'avoirs) de la CNUCC, en particulier de renforcer l'efficacité de l'entraide judiciaire demandée par les pays tiers, notamment en interprétant la législation nationale de manière à faciliter l'assistance requise et en dissociant la confiscation de la condamnation dans l'État demandeur aux fins de l'entraide judiciaire et en octroyant à leurs systèmes judiciaires les moyens humains et financie ...[+++]

46. Recommends that Member States enhance the implementation of Chapters IV (International Cooperation) and V ( Asset Recovery) of UNCAC, especially to grant more efficiency to mutual legal assistance requested by third countries, notably by interpreting domestic legislation in a way which facilitates the assistance requested, by de-linking confiscation from conviction in the requesting state for the purposes of providing mutual legal assistance, and by providing their legal systems with the requisite human and financial resources so that cases can be handled properly and swiftly; urges the EU to prioritise this issue of great relevance ...[+++]


C'est un thème très important parce qu'au cours des dernières années, compte tenu de la réduction du financement et des programmes, les divers régimes provinciaux d'assistance judiciaire sont en péril.

This is a crucially important theme because in recent years, with cutbacks in government funding and the reduction of government programs, the provincial legal aid plans across the country are in some jeopardy.


Si l'on considère qu'un régime national ne s'applique en principe qu'aux procédures qui se déroulent sur le territoire du pays concerné, un requérant d'un État membre A nécessitant une assistance judiciaire dans un État membre B sera confronté à de nombreux obstacles dont certains seront dus précisément au fait qu'il réside à l'étranger.

Taking into consideration that each national scheme is in principle available only for proceedings to be held on that nation's territory, an applicant from Member State A. needing legal aid in Member State B. will be faced with several obstacles, some of which may owe their instance precisely to the fact that the applicant is resident abroad.


Si un plaideur résidant dans un pays où l'assurance n'est pas habituelle est impliqué dans un litige dans un pays où celle-ci est normale, il risque soit que le régime d'assistance judiciaire obligatoire dans ce pays ait été démantelé soit qu'une assistance judiciaire ne puisse lui être accordée que si, conformément aux critères du pays d'accueil, il était raisonnable qu'il ne soit pas couvert par une police d'assurance contre les frais de justice dans les circonstances données.

If a litigant who was resident in a country where insurance was not common was involved in litigation in a country where it was common he might be faced with the danger either that the statutory legal aid scheme in that country had largely been dismantled, or that he could only obtain legal aid if according to the Host Country's criteria, it was reasonable not to have been covered by a legal expenses insurance policy in the circumstances.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De façon générale, les régimes d'assistance judiciaire sont nationaux, en ce sens que l'assistance n'est accordée que pour les procédures se déroulant dans cet État (il y a certaines exceptions limitées à cette règle en Scandinavie mais uniquement dans certains cas spéciaux de garde d'enfants transfrontière par exemple).

The starting point is that in general Member States' legal aid systems are territorial, in the sense that legal aid is granted only in respect to proceedings in that State (there are some limited exceptions to this in Scandinavia, but only in special cases such as cross-border custody of children).


Si un plaideur résidant dans un pays où l'assurance n'est pas habituelle est impliqué dans un litige dans un pays où celle-ci est normale, il risque soit que le régime d'assistance judiciaire obligatoire dans ce pays ait été démantelé soit qu'une assistance judiciaire ne puisse lui être accordée que si, conformément aux critères du pays d'accueil, il était raisonnable qu'il ne soit pas couvert par une police d'assurance contre les frais de justice dans les circonstances données.

If a litigant who was resident in a country where insurance was not common was involved in litigation in a country where it was common he might be faced with the danger either that the statutory legal aid scheme in that country had largely been dismantled, or that he could only obtain legal aid if according to the Host Country's criteria, it was reasonable not to have been covered by a legal expenses insurance policy in the circumstances.


Si l'on considère qu'un régime national ne s'applique en principe qu'aux procédures qui se déroulent sur le territoire du pays concerné, un requérant d'un État membre A nécessitant une assistance judiciaire dans un État membre B sera confronté à de nombreux obstacles dont certains seront dus précisément au fait qu'il réside à l'étranger.

Taking into consideration that each national scheme is in principle available only for proceedings to be held on that nation's territory, an applicant from Member State A. needing legal aid in Member State B. will be faced with several obstacles, some of which may owe their instance precisely to the fact that the applicant is resident abroad.


Il est cependant indéniable que cet article a eu un effet sur les régimes d'assistance judiciaire des États contractants.

It is however clear that the article has had an impact on Contracting States' legal aid systems.


Sur le plan de la philosophie, certains États semblent souhaiter donner à tous l'accès aux services juridiques et à la justice en général, alors que d'autres considèrent le régime d'assistance judiciaire comme complémentaire de l'aide sociale et le réservent aux plus démunis.

As regards the philosophy of the systems, the broad objective in some States seems to be to make legal services and access to justice generally available, whereas in others the legal aid system can be seen as an adjunct of welfare law, available only to the very poorest.


De façon générale, les régimes d'assistance judiciaire sont nationaux, en ce sens que l'assistance n'est accordée que pour les procédures se déroulant dans cet État (il y a certaines exceptions limitées à cette règle en Scandinavie mais uniquement dans certains cas spéciaux de garde d'enfants transfrontière par exemple).

The starting point is that in general Member States' legal aid systems are territorial, in the sense that legal aid is granted only in respect to proceedings in that State (there are some limited exceptions to this in Scandinavia, but only in special cases such as cross-border custody of children).


w