Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Christianophobie
Croyance spirituelle ou religieuse
Discrimination religieuse
Groupe religieux
Intolérance religieuse
Islamophobie
Loi des terrains de congrégations religieuses
Loi sur les terrains de congrégations religieuses
Minorité religieuse
Protection des croyances religieuses
Rapporteur spécial sur l'intolérance religieuse
Secte religieuse
ésotérisme

Translation of "Secte religieuse " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


secte religieuse [ ésotérisme ]

religious sect [ esoterism ]


Attestation par un représentant autorisé d'une secte religieuse, concernant l'exonération de participation au Régime de pensions du Canada

Certification by an Authorized Spokesman of a Religious Sect Concerning Exemption from Coverage Under the Canada Pension Plan


Demande d'attestation d'une secte religieuse, concernant l'exonération de participation au régime de pensions du Canada

Application for Certification of a Religious Sect Seeking Exemption from Coverage under the Canada Pension Plan


discrimination religieuse [ christianophobie | intolérance religieuse | islamophobie ]

religious discrimination [ Christianophobia | Islamophobia | religious intolerance ]


groupe religieux [ minorité religieuse ]

religious group [ religious minority | Religious community(STW) ]


rapporteur spécial sur l'élimination de toutes les formes d'intolérance religieuse | rapporteur spécial sur l'intolérance religieuse

UN Special Rapporteur on Religious Intolerance | UN Special Rapporteur on the elimination of all forms of religious intolerance


croyance spirituelle ou religieuse

Spiritual or religious belief


protection des croyances religieuses

Protecting religious belief


Loi sur les terrains de congrégations religieuses [ Loi des terrains de congrégations religieuses ]

An Act respecting lands of religious congregations [ Religious Congregations Lands Act ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L. considérant qu'un massacre perpétré par les forces de police contre des adeptes de la secte religieuse Luz do Mundo a été signalé à Huambo en avril 2015; que les chiffres transmis par différentes sources vont de plusieurs dizaines à plusieurs milliers de morts et que de nombreuses personnes ont été déplacées; que, depuis plusieurs mois, le gouvernement n'a pas tenu compte de l'urgence de procéder à une enquête indépendante, s'obstinant à nier les chiffres élevés; que le médiateur prépare actuellement un rapport sur les événements;

L. whereas there have been reports of a massacre in Huambo in April 2015 by the police forces of followers of the religious sect Luz do Mundo; whereas the figures reported by diverging sources range from dozens to thousands of deaths and many displaced persons; whereas for months the Government has failed to address the urgency of conducting an independent investigation, while fiercely denying the high figures; whereas the Ombudsman is currently preparing a report on the events;


L. considérant qu'un massacre perpétré par les forces de police contre des adeptes de la secte religieuse Luz do Mundo a été signalé à Huambo en avril 2015; que les chiffres transmis par différentes sources vont de plusieurs dizaines à plusieurs milliers de morts et que de nombreuses personnes ont été déplacées; que, depuis plusieurs mois, le gouvernement n'a pas tenu compte de l'urgence de procéder à une enquête indépendante, s'obstinant à nier les chiffres élevés; que le médiateur prépare actuellement un rapport sur les événements;

L. whereas there have been reports of a massacre in Huambo in April 2015 by the police forces of followers of the religious sect Luz do Mundo; whereas the figures reported by diverging sources range from dozens to thousands of deaths and many displaced persons; whereas for months the Government has failed to address the urgency of conducting an independent investigation, while fiercely denying the high figures; whereas the Ombudsman is currently preparing a report on the events;


L. considérant qu'un massacre perpétré par les forces de police contre des adeptes de la secte religieuse Luz do Mundo a été signalé à Huambo en avril 2015; que les chiffres transmis par différentes sources vont de plusieurs dizaines à plusieurs milliers de morts et que de nombreuses personnes ont été déplacées; que, depuis plusieurs mois, le gouvernement n'a pas tenu compte de l'urgence de procéder à une enquête indépendante, s'obstinant à nier les chiffres élevés; que le médiateur prépare actuellement un rapport sur les événements;

L. whereas there have been reports of a massacre in Huambo in April 2015 by the police forces of followers of the religious sect Luz do Mundo; whereas the figures reported by diverging sources range from dozens to thousands of deaths and many displaced persons; whereas for months the Government has failed to address the urgency of conducting an independent investigation, while fiercely denying the high figures; whereas the Ombudsman is currently preparing a report on the events;


Nous savons qu'il y a des sectes qui ne sont pas vraiment des sectes religieuses, au sens que l'entendent les tribunaux.

We know that there are sects that are not really religions, as defined by the courts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En 1993, il a organisé une réunion avec plus de 120 dirigeants représentant diverses confessions religieuses, notamment chrétiennes, en vue de favoriser l'unité et le respect parmi les différentes sectes religieuses.

We know that in 1993 he held a meeting with over 120 religious leaders from around the world of different religions and different Christian denominations to foster some unity and respect among the various religious sects.


La stratégie à développer s’appuiera d’abord sur une occupation responsable et surtout rationnelle par l’administration d’État; une mobilité accrue des troupes en prévention ou en intervention; un maillage pertinent de la zone cible par des infrastructures pour les forces armées et de sécurité; une mobilisation sociale pour réduire l’influence des sectes religieuses et des groupes criminels.

The strategy to be developed will be based, firstly, on a responsible and, above all, rational occupation by the state administration; the increased mobility of troops engaged in prevention or intervention exercises; the creation of a relevant network in the target area with infrastructure for the armed forces and the security forces; and the mobilisation of society, in order to curb the influence of religious sects and criminal groups.


Si les membres d’une secte religieuse donnée augmentent au-delà d’un certain nombre, est-ce un motif d’intervention du Bureau des affaires religieuses?

But this would depend on the religious sect. Are there certain religions that aren't approved?


8. exprime sa vive inquiétude devant l'augmentation récente des persécutions politiques, en rapport avec l'organisation des Jeux Olympiques, à l'encontre de défenseurs des droits de l'homme, de journalistes, d'avocats, de pétitionnaires, de militants de la société civile, de diverses croyances et de sectes religieuses, d'adeptes du Falun Gong ainsi que de moines et nonnes bouddhistes qui sont enfermés dans des camps ou des hôpitaux psychiatriques, ou encore assignés à résidence, et invite les autorités chinoises à mettre un terme à ces violations des droits de l'homme;

8. Voices grave concern at the recent increase in political persecution related to the Olympics and aimed at human rights defenders, journalists, lawyers, petitioners, civil-society activists and religious of all beliefs and sects, with Falun Gong practitioners as well as Buddhist monks and nuns being detained in camps or mental hospitals, or being placed under house arrest, and calls on the Chinese authorities to put an end to these human rights violations;


À Tokyo, une curieuse secte religieuse a fait exploser dans le métro, pendant les heures de pointe, des bombes contenant un gaz neurotoxique mortel; il y a aussi eu l'horrible attentat à la bombe que la milice patriotique a perpétré dans un immeuble fédéral d'Oklahoma City.

In Tokyo, a bizarre religious cult set off canisters of deadly nerve gas during rush hour in the subway system and, of course, the patriot militia movement was behind the horrific bombing of the federal building in Oklahoma City.


La sénatrice Thérèse Lavoie-Roux: Je sais bien que les religions ne sont pas des sectes, mais si les gens confondaient le bouddhisme, l'islamisme, le catholicisme, etc., est-ce que cela ne pourrait pas éventuellement déboucher vers les sectes religieuses?

Senator Thérèse Lavoie-Roux: Yes, I know that religions are not sects, but if people have a confused understanding of Buddhism, Islam, Catholicism, and so on, couldn't that lead to involvement in religious sects?




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Secte religieuse ->

Date index: 2021-06-17
w