Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cale
Cale à marchandise
Carburant de soute
Coffre-soute
Combustible de soute
Compartiment à cargaison sèche
Compartiment à marchandises sèches
Fioul de soute
Fuel de soute
Hydrocarbures de soute
Porte de soute à marchandises
Soute
Soute aux valeurs
Soute d'armement
Soute d'armes
Soute d'aéronef
Soute de cargo
Soute à armement
Soute à bagages
Soute à bombe
Soute à cargaison sèche
Soute à fret
Soute à marchandises
Soute à marchandises sèches
Soute à matières sèches
Soute à valeur
Soute à valeurs
Soute à voiles

Traduction de «Soute à marchandises » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
soute à marchandises sèches [ soute à matières sèches | soute à cargaison sèche | compartiment à cargaison sèche | compartiment à marchandises sèches ]

dry cargo space


cale à marchandise | cale | soute à marchandises

cargo hold






soute à valeurs | soute aux valeurs | coffre-soute | soute à valeur

strong room | bullion room | locker


soute d'armement [ soute d'armes | soute à bombe | soute à armement ]

weapon bay [ weapons bay ]


soute [ soute d'aéronef | soute à fret | soute de cargo ]

cargo hold [ hold | lower cargo compartment | aircraft hold | cargo space | lower hold | cargo compartment ]


soute à bagages | soute

baggage compartment | baggage hold | luggage compartment | luggage hold




carburant de soute | combustible de soute | fioul de soute | fuel de soute | hydrocarbures de soute

bunker fuel | bunker oil
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
a) tous les revêtements, semelles, lambourdages, plafonds et isolants seront de matériaux incombustibles, sauf dans les locaux à marchandises, les soutes à dépêches, les soutes à valeurs, les soutes à bagages et les chambres frigorifiques; toutefois, à bord des navires transportant au plus 100 passagers, les revêtements, semelles, lambourdages et plafonds pourront être faits de matériaux combustibles présentant au feu la même résistance que les matériaux des cloisons d’entourage des locaux dans lesquels ils sont situés; et

(a) all linings, grounds, ceilings and insulation shall consist of incombustible material except in cargo spaces, mail rooms, bullion rooms, baggage rooms and refrigerated store rooms, provided that the linings, grounds and ceilings in ships carrying not more than 100 passengers may be constructed of combustible material having the same fire-resisting properties as the material of the bulkheads enclosing the spaces in which they are situated; and


(3) Malgré l’alinéa 20a), le transporteur aérien peut fréter une partie de la soute d’un aéronef affecté à un VARA, un VARA/VAFO, un VABC ou un VAFO à une personne qui se fait rémunérer selon une taxe unitaire pour transporter des marchandises à bord de l’aéronef, si cette partie de la soute n’est pas requise pour l’exécution du contrat d’affrètement visant le transport de passagers.

(3) Notwithstanding paragraph 20(a), an air carrier may charter part of the bellyhold of an aircraft used for an ABC, an ABC/ITC, a CPC or an ITC to a person who obtains payment for goods carried thereon at a toll per unit, if that part is not required for use pursuant to the passenger charter contract.


(2) Malgré l’alinéa 20a), le transporteur aérien peut fréter une partie de la soute ou du pont principal d’un aéronef affecté à un VAP à une personne qui se fait rémunérer selon une taxe unitaire pour transporter des marchandises à bord de l’aéronef, si cette partie de la soute ou du pont principal n’est pas requise pour l’exécution du contrat du VAP.

(2) Notwithstanding paragraph 20(a), an air carrier may charter a part of the bellyhold or main deck of an aircraft used for a TPC to a person who obtains payment for goods carried thereon at a toll per unit, if that part is not required for use pursuant to the TPC contract.


Quand un avion transporte des marchandises dangereuses, la sécurité peut être compromise comme le montre l’écrasement d’un Valu Jet dans les Everglades, en Floride, causé par de mauvaises conditions de stockage de bouteilles d’oxygène dans une soute dépourvue de dispositifs de lutte contre les incendies.

The subject of the carriage by air of dangerous goods is crucial to air safety as evidenced by the Valu Jet crash in the Florida Everglades caused by the improper storage of cylinders of oxygen in the cargo hold in a plane that did not have fire suppression capabilities in its cargo hold.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
dans les aéronefs pour la protection des postes d’équipage, des fuseaux moteurs, des soutes à marchandises et des baies sèches, et pour la mise sous atmosphère inerte des réservoirs à combustible,

in aircraft for the protection of crew compartments, engine nacelles, cargo bays and dry bays and fuel tank inerting,


dans les aéronefs pour la protection des postes d’équipage, des fuseaux moteurs, des soutes à marchandises et des baies sèches, et pour la mise sous atmosphère inerte des réservoirs à combustible,

in aircraft for the protection of crew compartments, engine nacelles, cargo bays and dry bays and fuel tank inerting,


- dans les aéronefs pour la protection des postes d'équipage, des fuseaux moteurs, des soutes à marchandises et des compartiments secs, et pour la mise sous atmosphère inerte des réservoirs à combustible,

- in aircraft for the protection of crew compartments, engine nacelles, cargo bays and dry bays and fuel tank inerting,


bmarchandises ou mouvements particuliers»: les marchandises ou mouvements justifiant, par leur nature, des dispositions particulières, notamment les ensembles industriels, les bateaux et aéronefs, les produits de la mer, les provisions de soute et de bord, les envois échelonnés, les biens militaires, les biens destinés aux installations en haute mer ou provenant de celles-ci, les véhicules spatiaux, les parties de véhicules à moteur et d'aéronefs, les déchets.

(b)‘specific goods or movements’: goods or movements which, by their very nature, call for specific provisions, and in particular industrial plants, vessels and aircraft, sea products, goods delivered to vessels and aircraft, staggered consignments, military goods, goods to or from offshore installations, spacecraft, motor vehicle and aircraft parts and waste products.


b) "marchandises ou mouvements particuliers": les marchandises ou mouvements justifiant, par leur nature, des dispositions particulières, notamment les ensembles industriels, les bateaux et aéronefs, les produits de la mer, les provisions de soute et de bord, les envois échelonnés, les biens militaires, les biens destinés aux installations en haute mer ou provenant de celles-ci, les véhicules spatiaux, les parties de véhicules à moteur et d'aéronefs, les déchets.

(b) "specific goods or movements": goods or movements which, by their very nature, call for specific provisions, and in particular industrial plants, vessels and aircraft, sea products, goods delivered to vessels and aircraft, staggered consignments, military goods, goods to or from offshore installations, spacecraft, motor vehicle and aircraft parts and waste products.


Bien entendu, j'ai pratiqué le droit maritime pendant presque toute ma carrière et le terme « déversement » signifiait en général qu'un accident était survenu en lien avec le réservoir de carburant ou la soute à combustible d'un pétrolier ou même d'un transporteur de marchandises solides.

' Of course, I have spent most of my career as a maritime lawyer, and with the word ``spill,'' we generally had the connotation of a tanker or even a dry cargo carrier having an accident from its own fuel or bunker tanks, but I have a sense that ``spill'' in your language is slightly different.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Soute à marchandises ->

Date index: 2021-02-11
w