Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conseil interprovincial des syndicats agricoles
NFU
NUM
SNCS
Syndicat internationa
Syndicat national des agriculteurs
Syndicat national des chercheurs scientifiques
Syndicat national des cultivateurs
Syndicat national des mineurs
Syndicat national des paysans
TCA-Canada
Travailleurs canadiens de l'automobile
Union Farmer Syndicat national des cultivateurs
Union nationale des mineurs

Translation of "Syndicat national des cultivateurs " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Syndicat national des cultivateurs [ Conseil interprovincial des syndicats agricoles ]

National Farmers Union [ NFU | Interprovincial Farm Union Council ]


Union Farmer Syndicat national des cultivateurs

Union Farmer


Syndicat national de l'automobile, de l'aérospatiale, du transport et des autres travailleurs et travailleuses du Canada [ Travailleurs et travailleuses canadien(ne)s de l'automobile | TCA-Canada | Syndicat national des travailleurs et travailleuses de l'automobile, de l'aérospatiale et de l'outillage agricole du Canada | Travailleurs canadiens de l'automobile | Syndicat internationa ]

National Automobile, Aerospace, Transportation and General Workers Union of Canada [ Canadian Auto Workers | Canadian Automobile Workers | CAW-Canada | National Automobile, Aerospace and Agricultural Implement Workers Union of Canada | International Union, United Automobile, Aerospace and Agricultural Implement Workers of America. Canadian Office ]


Syndicat national des agriculteurs | Syndicat national des paysans | NFU [Abbr.]

National Farmers' Union | NFU [Abbr.]


Syndicat national des chercheurs scientifiques | SNCS [Abbr.]

National Union of Scientific Researchers | SNCS [Abbr.]


syndicat national des mineurs | Union nationale des mineurs | NUM [Abbr.]

National Union of Mineworkers | NUM [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il était un membre à vie du Syndicat national des cultivateurs et au cours des 20 premières années de sa vie active, il a été un administrateur puis le président du Syndicat des agriculteurs de la Saskatchewan et du Syndicat national des cultivateurs respectivement.

He was a life member of the National Farmers' Union. In the first 20 years of his working life he served as a director and then president of the Saskatchewan Farmers' Union and then the National Farmers' Union respectively.


Afin de conserver l'appui, jusqu'ici tiède, du Syndicat national des cultivateurs, qui représente un nombre énorme d'agriculteurs d'un bout à l'autre du pays, il est impératif que le gouvernement, quel que soit le parti qui sera au pouvoir dans les années à venir, poursuive cet important dialogue avec les groupes tels que le Syndicat national des cultivateurs afin de s'assurer que les producteurs primaires des localités rurales et les fermes familiales participent pleinement à la prise des décisions.

In order to maintain the so far lukewarm support of the National Farmers Union, which represents a tremendous number of farmers across the country, it is imperative that the government and whatever party is in government years down the road continue that important dialogue with groups such as the National Farmers Union to ensure that primary producers rural communities and those family farms are indeed integral to any decisions made.


Pendant 17 ans, les groupes comme le Syndicat national des cultivateurs—en particulier le Syndicat national des cultivateurs—ont prédit, même si vous dites qu'on ne peut le prédire, le résultat de cette déréglementation et la baisse de revenus que connaissent actuellement les agriculteurs.

For 17 years, groups like the National Farmers Union—in particular the National Farmers Union—have predicted, although you say we cannot predict, the outcome and the farm income crisis that would occur and that we are experiencing right now.


M. Darrin Qualman (secrétaire exécutif, Syndicat national des cultivateurs): Merci, monsieur McGuire, membres du comité, d'avoir invité le Syndicat national des cultivateurs à venir présenter son point de vue sur l'Accord multilatéral sur l'investissement.

Mr. Darrin Qualman (Executive Secretary, National Farmers Union): Thank you, Mr. McGuire, committee members, for asking the National Farmers Union here today to present our views on the Multilateral Agreement on Investment, the MAI.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La mention «Ri'ad (Raed) Muhammad Hasan MUHAMMAD HIJAZI [alias a) Hijazi, Raed M., b) Al-Hawen, Abu-Ahmad; c) Al-Shahid, Abu-Ahmad; d) Al-Maghribi, Rashid (le Marocain); e) Al-Amriki, Abu-Ahmad (l'Américain)]; né le 30.12.1968, en Californie, États-Unis; nationalité: jordanienne; numéro d'identification nationale: NAS: 548-91-5411, numéro national: 9681029476; information complémentaire: originaire de Ramalah; quand il séjourne en Jordanie, réside à al-Shumaysani (Sheisani) (zone de Amman), derrière le complexe des syndicats».

The entry ‘Ri'ad (Raed) Muhammad Hasan MUHAMMAD HIJAZI (alias (a) Hijazi, Raed M (b) Al-Hawen, Abu-Ahmad (c) Al-Shahid, Abu-Ahmad (d) Al-Maghribi, Rashid (the Moroccan) (e) Al-Amriki, Abu-Ahmad (the American)); date of birth: 30 December 1968; place of birth: California, United States of America; nationality: Jordanian national; national identification No: SSN: 548-91-5411 National number 9681029476; other information: originally from Ramlah; place of residence while in Jordan — al-Shumaysani (Sheisani) (area of Amman), behind the trade unions complex’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by the following:


"Ri'ad (Raed) Muhammad Hasan MUHAMMAD HIJAZI [alias a) Hijazi, Raed M.; b) Al-Hawen, Abu-Ahmad; c) Al-Shahid, Abu-Ahmad; d) Al-Maghribi, Rashid (le Marocain); e) Al-Amriki, Abu-Ahmad (l'Américain)]; né le 30.12.1968, en Californie, États-Unis; nationalité: jordanienne; numéro d'identification nationale: NAS: 548-91-5411, numéro national: 9681029476; information complémentaire: originaire de Ramalah; quand il séjourne en Jordanie, réside à al-Shumaysani (Sheisani) (zone de Amman), derrière le complexe des syndicats".

"Ri'ad (Raed) Muhammad Hasan MUHAMMAD HIJAZI (alias (a) Hijazi, Raed M (b) Al-Hawen, Abu-Ahmad (c) Al-Shahid, Abu-Ahmad (d) Al-Maghribi, Rashid (the Moroccan) (e) Al-Amriki, Abu-Ahmad (the American)); date of birth: 30 December 1968; place of birth: California, United States of America; nationality: Jordanian national; national identification No: SSN: 548-91-5411 National number 9681029476; other information: originally from Ramlah; place of residence while in Jordan - al-Shumaysani (Sheisani) (area of Amman), behind the trade unions complex".


On peut citer, à titre d'exemple, un accord entre la Bibliothèque nationale et le syndicat national de l'édition en France dans le cadre du projet Gallica 2, les activités liées au portail «Libreka!» créé par les éditeurs allemands et un accord entre l'État et un éditeur en Italie.

Examples are an agreement between the national library and the national publishers’ association in France within the context of Gallica 2, activities relating to the ‘Libreka!’ portal set up by German publishers, and an agreement between the State and a publishing house in Italy.


une demande écrite émanant de l'association nationale (syndicat national) des transporteurs de la Fédération de Russie ou d'une association nationale de transporteurs d'un État membre assurant des transports internationaux par route, indiquant l'objet, la durée et la fréquence des voyages.

a written request from the national association (union) of carriers of the Russian Federation or the national associations of carriers of the Member States providing for international road transportation, stating the purpose, duration and frequency of the trips.


Les rapports nationaux de onze États membres et le rapport des syndicats à l'échelon européen font état de doutes sérieux sur l'efficacité du suivi et de l'application de la directive au niveau national, particulièrement dans des secteurs spécifiques.

National reports from eleven Member States, and the report by European-level trade unions, expressed strong concerns about the effectiveness of monitoring and enforcement of the Directive at national level, particularly in specific sectors.


Stewart Wells, président, Syndicat national des cultivateurs : Le Syndicat national des cultivateurs remercie le comité pour son invitation.

Stewart Wells, President, National Farmers Union: The National Farmers Union thanks the committee for the invitation to be here today.


w