Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce
Agent d'assurance
Agent d'assurance IARD
Agent d'assurances IARD
Agent d'assurances générales
Agent de tarification
Agent en assurance de dommages
Agent en assurances de dommages
Agent général d'assurances
Agent tarifeur
Agente d'assurance IARD
Agente d'assurances IARD
Agente de tarification
Agente en assurance de dommages
Agente en assurances de dommages
Agente tarifeuse
GATT
Plein tarif
Tarif L
Tarif affiché
Tarif agent général
Tarif grande puissance
Tarif général
Tarif général L
Tarif général de grande puissance

Traduction de «Tarif agent général » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tarif agent général

general agent's fare [ general agent's rate ]


agent de tarification | agente de tarification | agent tarifeur | agente tarifeuse

rater


tarif général de grande puissance [ tarif grande puissance | tarif L | tarif général L ]

general rate for large power [ rate L | general rate L ]


agent d'assurance | agent général d'assurances

insurance agent


tarif affiché [ plein tarif | tarif général ]

rack rate


agent en assurance de dommages | agente en assurance de dommages | agent en assurances de dommages | agente en assurances de dommages | agent d'assurance IARD | agente d'assurance IARD | agent d'assurances IARD | agente d'assurances IARD | agent d'assurances générales

general insurance agent | property and casualty insurance agent | damage insurance agent | non-life insurance agent


tarif général de l'impôt sur le revenu des personnes physiques

general scale for personal income tax


Section des préférences générales et des tarifs douaniers

General Preferences and Tariffs Section


GATT [ accord général sur les tarifs douaniers et le commerce ]

GATT [ General Agreement on Tariffs and Trade ]


tarif affiché | tarif général | plein tarif

rack rate
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Sous réserve des paragraphes (3) à (5), lorsque le bénéfice du tarif de préférence général, du tarif des pays antillais du Commonwealth ou du tarif des pays les moins développés est demandé pour des marchandises, leur importateur ou leur propriétaire fournit à l’agent aux moments prévus à l’article 13, à titre de justification de l’origine pour l’application de l’article 35.1 de la Loi, le formulaire réglementaire, rempli en français ou en anglais et signé par l’exportateur dans le pays bénéficiaire en cause.

(2) Subject to subsections (3) to (5), where the benefit of the General Preferential Tariff, Commonwealth Caribbean Countries Tariff or Least Developed Country Tariff is claimed for goods, the importer or owner of the goods shall, for the purposes of section 35.1 of the Act, furnish to an officer, as proof of origin, at the times set out in section 13, the prescribed form completed in English or French and signed by the exporter in the beneficiary country.


c) lorsqu’une adhésion de portée générale vise tous les tarifs d’un transporteur aérien émetteur ou d’un agent, un certificat d’adhésion générale établi conformément à l’annexe VII.

(c) where all tariffs of an issuing carrier or agent are to be concurred in, a certificate of general concurrence prepared in the form set out in Schedule VII.


ADHÉSION GÉNÉRALE AU TARIF N OTC(A) PUBLIÉ PAR (nom du transporteur aérien émetteur ou de son agent)

GENERAL CONCURRENCE IN TARIFF CTA(A) NO. ISSUED BY (name of issuing carrier or agent)


(5) Lorsque le bénéfice du tarif de préférence général est demandé pour des marchandises commerciales originaires de la République populaire de Chine et que celles-ci sont expédiées de Hong Kong à un destinataire au Canada sous le couvert d’un connaissement direct, leur importateur et leur propriétaire sont exemptés de l’application du paragraphe 35.1(1) de la Loi si l’un ou l’autre fournit à l’agent, aux moments prévus à l’article 13, un document rempli en français ou en anglais et signé par l’exportateur à Hong Kong ou le producteur ...[+++]

(5) Where the benefit of the General Preferential Tariff is claimed for commercial goods that originate in the People’s Republic of China and the goods are shipped from Hong Kong on a through bill of lading to a consignee in Canada, the importer and owner of those goods are exempt from the requirements of subsection 35.1(1) of the Act if the importer or owner furnishes to an officer, at the times set out in section 13, a document that is completed in English or French and signed by the exporter in Hong Kong or the producer in the People’s Republic of China, and that indicates that at least 60 per ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous accueillons des représentants du ministère des Finances qui sont: Marlene Légaré, chef principal, direction de la politique de l'impôt, Division de la taxe de vente; Brian Willis, chef principal, Division de la taxe de vente, Direction de la politique de l'impôt; Rainer Nowak, chef, Direction de la politique de l'impôt, Division de la taxe de vente; Melanie Chin, agente, Politique de l'impôt, direction de la politique de l'impôt, Division de la taxe de vente; Lalith Kottachchi, agent principal, Politique de l'impôt, Direction de la politique de l'impôt, Division de la taxe de vente; Dean Beyea, agent, ...[+++]

From the Department of Finance, we have: Marlene Légaré, senior chief, tax policy branch, sales tax division; Brian Willis, senior chief, sales tax division, tax policy branch; Rainer Nowak, chief, tax policy branch, sales tax division; Melanie Chin, tax policy officer, tax policy branch, sales tax division; Lalith Kottachchi, senior tax policy officer, tax policy branch, sales tax division; Dean Beyea, tariffs officer, international trade and finance branch; Gérard Lalonde, chief of business and property income, tax legislation division, tax policy branch; Robert Wong, legislative counsel, tax counsel division; and Ken Medd, sen ...[+++]


w