Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adaptation au progrès technique
Blog de littérature
Blog littéraire
Blogue de littérature
Blogue littéraire
Carnet Web de littérature
Carnet Web littéraire
Changement technologique
Cybercarnet de littérature
Cybercarnet littéraire
Cybervidéaste littéraire
Développement technique
Développement technologique
Mutation technologique
Oeuvre littéraire
Patrimoine bibliographique
Patrimoine culturel
Patrimoine de l'humanité
Patrimoine documentaire
Patrimoine linguistique
Patrimoine littéraire
Procédés littéraires
Professeur de matières littéraires
Professeure de matières littéraires
Progrès technique
Progrès technologique
Propriété artistique et littéraire
Propriété littéraire et artistique
Rencontre littéraire express
Révolution numérique
Speed booking
Séance littéraire express
Techniques littéraires
Vidéaste Web littéraire
Webvidéaste littéraire

Traduction de «Techniques littéraires » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
procédés littéraires | techniques littéraires

literary approaches | literary methods | literary procedures | literary techniques


professeure de matières littéraires | professeur de matières littéraires | professeur de matières littéraires/professeure de matières littéraires

english literature teacher | english literature teacher in secondary schools | literature teacher secondary school | secondary school literature tutor


propriété littéraire et artistique [ propriété artistique et littéraire ]

literary and artistic property [ artistic and literary property ]


blogue littéraire | blogue de littérature | carnet Web littéraire | cybercarnet littéraire | carnet Web de littérature | cybercarnet de littérature | blog littéraire | blog de littérature

literary blog | literature blog | literary weblog | literature weblog


vidéaste Web littéraire | webvidéaste littéraire | cybervidéaste littéraire

booktuber | bookstuber




ingénieur agronome spécialité sciences et techniques des agroéquipements/ingénieure agronome spécialité sciences et techniques des agroéquipements | ingénieure sciences et techniques des équipements agricoles | ingénieur sciences et techniques des équipements agricoles/ingénieure sciences et techniques des équipements agricoles | ingénieure agronome spécialité sciences et techniques des agroéquipements

agricultural equipment designer | agricultural equipment engineering specialist | agricultural equipment design engineer | agriculturl scientist


séance littéraire express | rencontre littéraire express | speed booking

speed booking


changement technologique [ adaptation au progrès technique | développement technique | développement technologique | mutation technologique | progrès technique | progrès technologique | révolution numérique ]

technological change [ adaptation to technical progress | digital revolution | technical progress | technological development | technological progress | Technological innovations(ECLAS) ]


patrimoine culturel [ patrimoine bibliographique | patrimoine de l'humanité | patrimoine documentaire | patrimoine linguistique | patrimoine littéraire ]

cultural heritage [ bibliographic heritage | documentary heritage | human heritage | linguistic heritage | literary heritage ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. L’expression « professions libérales » comprend notamment les activités indépendantes d’ordre scientifique, technique, littéraire, artistique, éducatif ou pédagogique, ainsi que les activités indépendantes des médecins, avocats, ingénieurs, architectes, dentistes et comptables.

2. The term “professional services” includes especially independent scientific, technical, literary, artistic, educational or teaching activities as well as the independent activities of physicians, lawyers, engineers, architects, dentists and accountants.


a) annuaires d’écoles et de collèges; documents littéraires non reliés, régulièrement publiés à des intervalles définis, au moins quatre fois par année; musique en feuilles; manuscrits; annuaires nationaux portant sur l’industrie ou le commerce; livres imprimés ne contenant aucune annonce et servant exclusivement à des fins éducatives, techniques, culturelles ou littéraires; articles et matières destinés exclusivement à la fabrication ou production de ce qui précède;

(a) college and school annuals; unbound literary papers regularly issued at stated intervals not less frequently than four times yearly; sheet music; manuscripts; national manufacturing, industrial or trade directories; printed books that contain no advertising and are solely for educational, technical, cultural or literary purposes; articles and materials for use exclusively in the manufacture or production of the foregoing; and


Nous ne nous intéressons pas aux oeuvres littéraires de fiction; les documents que nous avons sont scientifiques, techniques et théoriques, ce sont des oeuvres documentaires sous la forme notamment de rapports statistiques, de rapports financiers, de rapports d'entreprise, d'études gouvernementales et universitaires, de répertoires commerciaux et d'annuaires.

We are not dealing with fictional literary works; we are dealing with scientific, technical and scholarly material factual material such as statistics, financial reports, corporate reports, government and academic studies, corporate directories and yearbooks.


Mme Cynthia Rathwell: Le libellé actuel du projet de loi C-54 contient quelques omissions de nature technique auxquelles il faudrait remédier pour faire en sorte que la disposition de l'article 4 concernant l'exemption aux fins journalistiques, artistiques et littéraires soit aussi claire et compréhensible que possible tout en respectant la Charte.

Ms. Cynthia Rathwell: As currently drafted, Bill C-54 contains some technical drafting oversights which we believe should be addressed to ensure that the journalistic, literary and artistic exemption provision of clause 4 is as clear and understandable as possible and is consistent with the charter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela pourrait vouloir dire, techniquement, que lorsque le but premier de la collecte de renseignements n'est pas journalistique, artistique ou littéraire, et ce, même si la collecte à cette fin s'est faite en pleine conformité de la loi, l'utilisation secondaire des renseignements à des fins journalistiques ne serait pas exemptée.

That could mean, technically, that where there was a first purpose for the collection that was not journalistic, artistic or literary, even where that collection was carried out in full compliance with the act, the secondary use of that information for journalistic purposes would not be exempted.


8. souligne que le dialogue université-entreprise ne doit pas se limiter aux seuls secteurs des mathématiques, des sciences et des techniques mais doit concerner tous les domaines, par exemple les études littéraires;

8. Emphasises that university-business dialogue should not be targeted only at the mathematics, science and technology (MST) education but should cover all fields of study, e.g. humanities;


8. souligne que le dialogue université-entreprise ne doit pas se limiter aux seuls secteurs des mathématiques, des sciences et des techniques mais doit concerner tous les domaines, par exemple les études littéraires;

8. Emphasises that university-business dialogue should not be targeted only at the mathematics, science and technology (MST) education but should cover all fields of study, e.g. humanities;


6. rappelle que l'importance du multilinguisme ne se limite pas aux aspects économiques et sociaux et qu'il convient aussi de prendre en considération la création et la transmission culturelles et scientifiques, ainsi que les aspects relatifs à l'importance de la traduction, tant littéraire que technique, dans la vie des citoyens et le développement à long terme de l'Union, mais aussi le rôle significatif joué par les langues dans la création et le renforcement de l'identité;

6. Recalls that the importance of multilingualism is not confined to economic and social aspects and that attention must also be paid to cultural and scientific creation and transmission and to the importance of translation, both literary and technical, in the lives of citizens and for the EU's long-term development; and last but not least, the role played by languages in shaping and strengthening identity;


6. rappelle que l’importance du multilinguisme ne se limite pas aux aspects économiques et sociaux et qu’il convient aussi de prendre en considération la création et la transmission culturelles et scientifiques, ainsi que les aspects relatifs à l’importance de la traduction, tant littéraire que technique, dans la vie des citoyens et le développement durable de l’UE, mais aussi le rôle joué par les langues dans la création et le renforcement de l'identité;

6. Recalls that the importance of multilingualism is not confined to economic and social aspects and that attention must also be paid to cultural and scientific creation and transmission and to the importance of translation, both literary and technical, in the lives of citizens and for the EU's long-term development; and last but not least, the role played by languages in shaping and strengthening identity;


La langue étant un facteur d’inclusion sociale, il importe de renforcer les politiques d’aide à la traduction, tant littéraire que technique.

Since language is a factor of social inclusion, it is important to develop policies for supporting translation, both literary and technical.


w