Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arracher les formes
Binette à tirer
Déformer
Machine à tirer les bleus
Machine à tirer les calques
Machine à tirer les formes
Machine à tirer les plans
Machine à tiré les bleus
Pousser-tirer
Ratissoire à tirer
Renformer
Sortir les formes
Technologie du pousser-tirer
Tirer la forme
Tirer les formes
Tirer sa propre oreille
Tirer sur l'ensemble des interrupteurs
Tirer sur les interrupteur jumelés
Tireuse de bleus
Tireuse de calques
Tireuse de plans

Traduction de «Tirer la forme » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


tirer les formes | renformer | arracher les formes | sortir les formes | déformer

slip the lasts








machine à tirer les plans [ machine à tirer les calques | machine à tiré les bleus | tireuse de plans | tireuse de calques | tireuse de bleus | machine à tirer les plans | machine à tirer les calques | machine à tirer les bleus ]

blueprint machine [ blue-printer | blue-print machine | blueprinter ]






pousser-tirer | technologie du pousser-tirer

broadcast technology | broadcasting | push-pull | push-pull technology


tirer sur les interrupteur jumelés [ tirer sur l'ensemble des interrupteurs ]

Gang bar (to --)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au sein de la collectivité culturelle, il se passe beaucoup de choses, mais encore une fois, les activités reposent en totalité ou en partie sur le bénévolat et c'est très difficile, en particulier pour les gens qui ont de la formation et des connaissances qu'ils investissent dans la communauté, mais dont ils ne peuvent rien tirer sous forme de rémunération pour leur travail.

Within the cultural community, there's an awful lot happening, but again, it's all volunteer—or a good part of it is—and that really wears thin, especially when a lot of people do have a lot of training and expertise that is being invested into the community but it's not coming back in any kind of paid support for the people who are doing the work.


(2) Le juge des faits peut, afin de décider de la force probante d’un document — ou de sa copie — admis en preuve en vertu de la présente loi, procéder à son examen ou recevoir une déposition verbale, un affidavit ou un certificat ou autre déclaration portant sur le document, fait, selon le signataire, conformément aux lois de l’État ou entité, qu’il soit fait en la forme d’un affidavit rempli devant un agent de l’État ou entité ou non, y compris une déposition quant aux circonstances de la rédaction, de l’enregistrement, de la mise en mémoire ou de la reproduction des renseignements contenus dans le document ou la copie, et ...[+++]

(2) For the purpose of determining the probative value of a record or a copy of a record admitted in evidence under this Act, the trier of fact may examine the record or copy, receive evidence orally or by affidavit, or by a certificate or other statement pertaining to the record in which a person attests that the certificate or statement is made in conformity with the laws that apply to a state or entity, whether or not the certificate or statement is in the form of an affidavit attested to before an official of the state or entity, ...[+++]


(2) Le juge des faits peut, afin de décider de la force probante d’un document — ou de sa copie — admis en preuve en vertu de la présente loi, procéder à son examen ou recevoir une déposition verbale, un affidavit ou un certificat ou autre déclaration portant sur le document, fait, selon le signataire, conformément aux lois de l’État ou entité, qu’il soit fait en la forme d’un affidavit rempli devant un agent de l’État ou entité ou non, y compris une déposition quant aux circonstances de la rédaction, de l’enregistrement, de la mise en mémoire ou de la reproduction des renseignements contenus dans le document ou la copie, et ...[+++]

(2) For the purpose of determining the probative value of a record or a copy of a record admitted in evidence under this Act, the trier of fact may examine the record or copy, receive evidence orally or by affidavit, or by a certificate or other statement pertaining to the record in which a person attests that the certificate or statement is made in conformity with the laws that apply to a state or entity, whether or not the certificate or statement is in the form of an affidavit attested to before an official of the state or entity, ...[+++]


(2) Le tribunal saisi, ou le Tribunal dans le cas de procédures relevant de lui, peut, afin de décider de la force probante d’un document — ou de sa copie — admis en preuve en vertu des parties VII. 1 ou VIII, procéder à son examen ou recevoir une déposition verbale, un affidavit ou un certificat ou autre déclaration portant sur le document, fait, selon le signataire, conformément aux lois de l’État étranger, qu’il soit fait en la forme d’un affidavit rempli devant un agent de l’État, y compris une déposition quant aux circonstances de la rédaction, de l’enregistrement, de la mise en mémoire ou de la reproduction des renseignements conte ...[+++]

(2) For the purpose of determining the probative value of a record or a copy of a record admitted in evidence under Part VII. 1 or VIII, the court hearing the matter, or the Tribunal in proceedings before it, may examine the record or copy, receive evidence orally or by affidavit, or by a certificate or other statement pertaining to the record in which a person attests that the certificate or statement is made in conformity with the laws that apply to a foreign state, whether or not the certificate or statement is in the form of an affidavit attested to before an official of the foreign state, including evidence as to the circumstances i ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Reporter toute forme d'exécution jusqu'à la décision sur le pourvoi risquerait de réduire considérablement la valeur des actions devant le Tribunal du brevet communautaire étant donné que la réparation effective ne pourrait intervenir qu'à un moment où la partie ne serait plus en mesure de tirer les bénéfices économiques que la procédure était censée lui procurer.

To postpone any type of enforcement until after a decision on the appeal might dramatically reduce the value of proceedings before the Community Patent Court since the effective remedy might only be realised at a point in time where the party can no longer gather the economic benefit that the proceedings were meant to ensure.


L’exigence selon laquelle la plate-forme d’enchères doit être un marché réglementé est motivée par le souhait de tirer parti de l’infrastructure organisationnelle existant déjà sur le marché secondaire pour l’organisation des enchères.

The requirement that the auction platform is a regulated market is founded on the desire to use the organisational infrastructure available on the secondary market for the administration of the auctions.


Il faut également être attentif au développement et à la diffusion de formes innovantes et adaptables d'organisation du travail en vue de tirer un meilleur parti des nouvelles technologies, dont le télétravail, d'améliorer la santé et la sécurité sur le lieu de travail (sécurité du travail, par exemple), d'accroître la productivité et de favoriser une meilleure conciliation de la vie professionnelle et de la vie de famille.

Attention should also be given to developing and disseminating knowledge on innovative and adaptable forms of work organisation to take advantage of new technologies — including teleworking, improving health and safety at work (e.g. industrial safety), increasing productivity and promoting better reconciliation of work and family life.


L'exemple de la plate-forme d'essais cliniques pour les maladies liées à la pauvreté, particulier sur plusieurs plans, permet cependant de tirer certains enseignements.

The example of the clinical trials platform for poverty-related diseases, while it has a number of special features, nevertheless enables a certain number of lessons to be drawn.


Il est important pour nous de tirer des leçons et c'est pourquoi nous avons formé un sous-comité du Comité des opérations gouvernementales pour s'occuper de cette question, pour faire rapport non seulement sur tout ce qui entoure l'affaire Radwanski, mais également sur les leçons à tirer de cela.

It is important for us to learn lessons and that is why we have struck a subcommittee in government operations to deal with this, not only to report on the loose ends of the Radwanski affair but also to report to Parliament on the lessons learned.


Elle est particulièrement attrayante pour les entreprises qui souhaitent mettre en avant leur appartenance européenne ou tirer parti d'une forme juridique européenne, mieux connue que leurs formes nationales, pour pénétrer sur les marchés d'autres États membres sans passer par la création de filiales étrangères.

It is particularly attractive for companies who seek to stress their European affiliation or want to benefit from a European legal form, which is better known than their national forms, to penetrate other Member States' markets without having to set up foreign subsidiaries.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Tirer la forme ->

Date index: 2023-07-16
w