Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directeur d'agence de traduction
Directrice d'agence de traduction
Directrice de bureau de traduction
Effectuer une traduction orale consécutive
Erreur de traduction
Image accidentelle
Image consécutive
Image récurrente
Interprète de conférence travaillant en consécutive
Interprète travaillant en consécutive
Interprétation consécutive
Mauvaise traduction
Post-image
Sentence arbitrale consécutive à un compromis
Sentence consécutive à un compromis
Traduction
Traduction automatique
Traduction bipolaire
Traduction consécutive
Traduction d'adresse de réseau
Traduction d'adresse réseau
Traduction d'adresses
Traduction d'adresses IP
Traduction d'adresses de réseau
Traduction d'adresses réseau
Traduction incorrecte
Traduction inexacte
Traduction inversée
Traduction vers L2
Traduction électronique

Translation of "Traduction consécutive " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
interprétation consécutive | traduction consécutive

consecutive interpretation | consecutive translation


effectuer une traduction orale consécutive

consecutively translating spoken language | deliver spoken translation consecutively | generate spoken translation consecutively | translate spoken language consecutively


directeur d'agence de traduction | directrice de bureau de traduction | directeur d'agence de traduction/directrice d'agence de traduction | directrice d'agence de traduction

language interpretation agency director | language translation agency manager | language interpretation agency supervisor | translation agency manager


erreur de traduction | mauvaise traduction | traduction incorrecte | traduction inexacte

mistranslation


traduction bipolaire | traduction inversée | traduction vers L2

reverse translation | translation from a translator's main working language (usually mother tongue) into a foreign language | translation from L1 | translation from L1 into an L2 | translation from mother tongue | two-way translation | 2WT [Abbr.] | FMT [Abbr.] | FMTTRA [Abbr.]


sentence arbitrale consécutive à un compromis | sentence consécutive à un compromis

award on a submission


interprète de conférence travaillant en consécutive [ interprète travaillant en consécutive ]

consecutive interpreter


traduction automatique | traduction électronique

CAT tranlsation | machine translating | computer-assisted translation | machine translation


traduction d'adresses de réseau | traduction d'adresses réseau | traduction d'adresse de réseau | traduction d'adresse réseau | traduction d'adresses IP | traduction d'adresses

network address translation | NAT | IP address translation


image consécutive | post-image | image accidentelle | image récurrente

after-image | after image | afterimage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour la 11e année consécutive, le service de traduction de la Commission européenne organise le concours Juvenes Translatores.

European Commission's translation department launches the Juvenes Translatores competition for 11th year in a row


16. est vivement préoccupé par le fait que, souvent, les traductions des documents ne sont pas disponibles dans toutes les langues pour les débats au sein des commissions, situation qui influe défavorablement sur les travaux des commissions et conduit à une utilisation inefficace des ressources disponibles (compte tenu, en particulier, de la multiplication des réunions extraordinaires); souligne qu'il est essentiel de prendre les mesures nécessaires pour disposer d'un système de traduction efficace, pour garantir l'égalité de traitement à tous les députés et le bon déroulement des travaux parlementaires; engage instamment l'administrat ...[+++]

16. Is highly concerned by the fact that translations of documents are frequently not available in all languages for debates in committees, a situation which has a negative impact on the committees' proceedings and leads to an inefficient use of available resources (in particular given the multiplication of extra-ordinary meetings); insists that it is vital to take the necessary measures to have an efficient translation system in order to ensure the equal treatment of all Members and the orderly development of parliamentary business; urges the administration to make all the necessary efforts to provide the appropriate means and ensure ...[+++]


16. est vivement préoccupé par le fait que, souvent, les traductions des documents ne sont pas disponibles dans toutes les langues pour les débats au sein des commissions, situation qui influe défavorablement sur les travaux des commissions et conduit à une utilisation inefficace des ressources disponibles (compte tenu, en particulier, de la multiplication des réunions extraordinaires); souligne qu'il est essentiel de prendre les mesures nécessaires pour disposer d'un système de traduction efficace, pour garantir l'égalité de traitement à tous les députés et le bon déroulement des travaux parlementaires; engage instamment l'administrat ...[+++]

16. Is highly concerned by the fact that translations of documents are frequently not available in all languages for debates in committees, a situation which has a negative impact on the committees' proceedings and leads to an inefficient use of available resources (in particular given the multiplication of extra-ordinary meetings); insists that it is vital to take the necessary measures to have an efficient translation system in order to ensure the equal treatment of all Members and the orderly development of parliamentary business; urges the administration to make all the necessary efforts to provide the appropriate means and ensure ...[+++]


[Traduction] M. Pat Martin (Winnipeg-Centre, NPD): Monsieur le Président, je suis heureux d'avoir l'occasion de prendre part au débat sur une mesure présentée par un député conservateur, à savoir le projet de loi C-215, Loi modifiant le Code criminel (peine consécutive en cas d’usage d’une arme à feu lors de la perpétration d’une infraction).

[English] Mr. Pat Martin (Winnipeg Centre, NDP): Mr. Speaker, I am pleased to have the opportunity to enter the debate on Bill C-215 put forward by my colleague from the Conservative Party, an act to amend the Criminal Code, consecutive sentence for use of firearm in commission of offence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Isabelle Roy: Comme je l'ai mentionné ce matin, un employé politique peut, après avoir. [Traduction] Après trois années consécutives comme adjoint politique.

Ms. Isabelle Roy: As I said this morning, a political employee can, after having— [English] After three consecutive years as a political assistant [Translation] Mrs. Marlene Jennings: You have the right to— [English] Ms. Isabelle Roy: you are entitled to enter the public service as a priority, based on the minister's staff priority.


[Traduction] M. Bryon Wilfert (secrétaire parlementaire du ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, cette question me donne l'occasion de répéter l'annonce faite par le ministre selon laquelle les cotisations baisseront pour la dixième année consécutive l'année prochaine, passant de 2,10 $ à 1,98 $.

[English] Mr. Bryon Wilfert (Parliamentary Secretary to the Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, this gives me an opportunity to again indicate that the minister has announced that premiums for next year will be $1.98, down from $2.10, for the tenth consecutive year in a row.


[Traduction] L'hon. Anne McLellan (ministre de la Justice et procureur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, je ferai remarquer à la députée que toute modification à la Loi sur l'accès à l'information ou à la Loi sur la protection des renseignements personnels est ce que nous appelons une modification consécutive.

[English] Hon. Anne McLellan (Minister of Justice and Attorney General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, I should point out to the hon. member that any amendments to either the Access to Information Act or the Privacy Act are what we call consequential amendments.


Le président : On voudrait l'interprétation simultanée, du moins d'après ce que le sénateur Watt et le sénateur Adams nous ont dit, au sénateur Smith et à moi. Mais ils seraient satisfaits de la traduction consécutive pour commencer.

The Chairman: They would like simultaneous translation, at least that is what Senator Watt and Senator Adams said to Senator Smith and me, but they would be satisfied with sequential translation to begin with.


w