La mise en oeuvre du marché intérieur se traduira inévitablement par une augmentation du nombre de cas où des résidents d'un État membre seront amenés à faire valoir leurs droits dans un autre État membre; à l'inverse, l'existence de doutes sur la possibilité ou la facilité de ces actions en justice constitue une entrave non négligeable aux transactions transfrontalières et, partant, au bon fonctionnement du marché unique.
The coming into operation of the Internal Market will inevitably result in an increase in the number of cases in which residents of one Member State will need to claim their rights in another: conversely, doubts about the possibility or the facility of doing so represent a significant obstacle to cross-border transactions, and therefore to the proper operation of the Single Market.