À la lumière de tous les témoignages que nous avons entendus, et dont le résumé est rapporté ici, j'ai senti l'obligation de faire un geste pour remettre en question la décision du 25 septembre dernier d'abolir le Programme de contestation judiciaire, non seulement pour les minorités linguistiques au Québec, mais pour les minorités linguistiques hors Québec, ainsi que pour les groupes vulnérables comme les personnes handicapées, les femmes et les pauvres.
In light of all the evidence that we have heard, and which is summarized here, I feel obliged to make a gesture to challenge the decision last September 25 to abolish the Court Challenges Program, not only for linguistic minorities in Quebec, but for linguistic minorities outside Quebec, and for vulnerable groups such as persons with disabilities, women and the poor.