Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aile variable
Aile à flèche variable
Aile à géométrie variable
Avion à flèche variable
Avion à géométrie variable
Aéronef à flèche variable
Aéronef à géométrie variable
Aéronef à voilure à géométrie variable
Demi-voilure variable
Demi-voilure à flèche variable
Demi-voilure à géométrie variable
Dispositif de signalisation à message variable
Démence dans paralysie agitante
PMV
Panneau de signalisation divers
Panneau de signalisation variable
Panneau lumineux a indication variable
Panneau multi-indications lumineux
Panneau à messages variables
Parkinsonisme
Signal routier variable
Signe de message variable
Sonnerie différenciée
Sonnerie distincte
Sonnerie distinctive
Sonnerie spéciale
Swap de référence
Swap de taux de référence
Swap variable contre variable
Swap variable-variable
Variable causale
Variable discontinue
Variable distincte
Variable dépendante
Variable endogène
Variable exogène
Variable explicative
Variable expliquée
Variable hypothétique
Variable indépendante
Variable latente
Variable non observable
Variable théorique
Variable à expliquer

Translation of "Variable distincte " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
variable distincte | variable discontinue

discrete variable


sonnerie différenciée | sonnerie distincte | sonnerie distinctive | sonnerie spéciale

differentiated ringing | discriminating ringing


dispositif de signalisation à message variable | panneau à messages variables | panneau de signalisation divers | panneau de signalisation variable | panneau lumineux a indication variable | panneau multi-indications lumineux | signal routier variable | signe de message variable | PMV [Abbr.]

dynamic route information panel | variable message sign | variable message traffic sign | DRIP [Abbr.] | VMS [Abbr.]


aile à flèche variable [ aile à géométrie variable | aile variable | demi-voilure à flèche variable | demi-voilure à géométrie variable | demi-voilure variable ]

variable geometry wing [ variable-geometry wing | variable-sweep wing | swing wing | variable wing ]


avion à flèche variable [ aéronef à flèche variable | aéronef à voilure à géométrie variable | avion à géométrie variable | aéronef à géométrie variable ]

variable geometry aircraft [ variable-geometry aircraft | variable sweep aircraft | variable-sweep aeroplane | swing-wing aircraft | variable-sweep wing aeroplane | variable-sweep airplane | variable-sweep wing airplane | variable-geometry wing aircraft ]


variable hypothétique | variable latente | variable non observable | variable théorique

hypothetical variable | latent variable | theoretical variable | unobservable variable


variable indépendante | variable explicative | variable exogène | variable causale

independent variable | explanatory variable | regressor | predicated variable | causal variable | exogenous variable


variable dépendante | variable expliquée | variable à expliquer | variable endogène

dependent variable | regressand | response variable | endogenous variable


swap variable-variable [ swap variable contre variable | swap de taux de référence | swap de référence ]

basis swap [ basis rate swap | floating-floating swap | floating-to-floating swap ]


Définition: Démence survenant au cours de l'évolution d'une maladie de Parkinson avérée. Aucune caractéristique clinique distinctive n'a été mise en évidence jusqu'ici. | Démence dans:paralysie agitante | parkinsonisme

Definition: A dementia developing in the course of established Parkinson's disease. No particular distinguishing clinical features have yet been demonstrated. | Dementia in:paralysis agitans | parkinsonism
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(1) L'évolution des techniques et des concepts, en particulier au sujet de la distinction entre l'éducation formelle et les autres formes d'activités d'apprentissage et de la classification dans les domaines de l'éducation et de la formation nécessite l'adaptation de la liste des variables sur l'éducation et la formation énoncées à l'article 4, paragraphe 1, point h), du règlement (CE) n° 577/98.

(1) The evolution of techniques and concepts, in particular concerning the distinction between formal education and other forms of learning activities and the implementation of the classification on fields of education and training, makes it necessary to adapt the list of the education and training variables laid down in Article 4(1)(h) of Regulation (EC) No 577/98.


La Commission est habilitée à adopter des actes délégués en conformité avec l’article 7 quater en ce qui concerne la distinction, parmi les caractéristiques de l’enquête mentionnées au paragraphe 1 du présent article, d’une liste de variables (ci-après dénommées «variables structurelles») qui doivent être collectées uniquement comme moyennes annuelles rapportées à 52 semaines, en utilisant un sous-échantillon constitué d’observations indépendantes, et non comme moyennes trimestrielles.

The Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 7c, concerning a list of variables (hereinafter referred to as “structural variables”) from among the survey characteristics specified in paragraph 1 of this Article which need to be surveyed only as annual averages, using a sub-sample of independent observations with reference to 52 weeks, rather than as quarterly averages.


La Commission est habilitée à adopter des actes délégués en conformité avec l’article 7 quater en ce qui concerne la distinction, parmi les caractéristiques de l’enquête mentionnées au paragraphe 1 du présent article, d’une liste de variables (ci-après dénommées «variables structurelles») qui doivent être collectées uniquement comme moyennes annuelles rapportées à 52 semaines, en utilisant un sous-échantillon constitué d’observations indépendantes, et non comme moyennes trimestrielles.

The Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 7c, concerning a list of variables (hereinafter referred to as “structural variables”) from among the survey characteristics specified in paragraph 1 of this Article which need to be surveyed only as annual averages, using a sub-sample of independent observations with reference to 52 weeks, rather than as quarterly averages.


C'est là un trait important qui permet de faire la distinction entre les effets dus à la cytotoxicité et ceux dus à l'interaction directe des produits chimiques avec les voies stéroïdogéniques, ce qui n'est pas possible dans les systèmes d'explants de tissus composés de multiples types de cellules de sensibilité et fonctionnalité variables,

This is an important feature as it allows for the discrimination between effects that are due to cytotoxicity from those due to the direct interaction of chemicals with steroidogenic pathways, which is not possible in tissue explants systems that consist of multiple cell types of varying sensitivities and functionalities;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S'agissant de la politique relative à la rémunération variable, il convient d'opérer une distinction entre d'une part, la rémunération fixe qui comprend les paiements, les cotisations de pension ordinaires et proportionnelles et les avantages (lorsque ceux-ci ne sont pas liés à des critères de performance), et d'autre part, la rémunération variable qui comprend les paiements supplémentaires, les avantages liés aux performances ou, dans des circonstances exceptionnelles, d'autres éléments contractuels, mais pas ceux qui font partie des conditions d'emploi ...[+++]

When considering the policy on variable remuneration a distinction should be made between fixed remuneration, which includes payments, proportionate regular pension contributions, or benefits (where such benefits are without consideration of any performance criteria), and variable remuneration, which includes additional payments, or benefits depending on performance or, in exceptional circumstances, other contractual elements but not those which form part of routine employment packages (such as healthcare, child care facilities or proportionate regular pension contributions).


S'agissant de la politique relative à la rémunération variable, il convient d'opérer une distinction entre d'une part, la rémunération fixe qui comprend les paiements, les cotisations de pension ordinaires et proportionnelles et les avantages (lorsque ceux-ci ne sont pas liés à des critères de performance), et d'autre part, la rémunération variable qui comprend les paiements supplémentaires, les avantages liés aux performances ou, dans des circonstances exceptionnelles, d'autres éléments contractuels, mais pas ceux qui font partie des conditions d'emploi ...[+++]

When considering the policy on variable remuneration a distinction should be made between fixed remuneration, which includes payments, proportionate regular pension contributions, or benefits (where such benefits are without consideration of any performance criteria), and variable remuneration, which includes additional payments, or benefits depending on performance or, in exceptional circumstances, other contractual elements but not those which form part of routine employment packages (such as healthcare, child care facilities or proportionate regular pension contributions).


Pour garantir une répartition appropriée des coûts, il convient de faire une distinction entre les coûts liés au trafic — c'est-à-dire tous les coûts fixes et variables qui augmentent avec le niveau de trafic — et les coûts non liés au trafic — c'est-à-dire tous les coûts qui n'augmentent pas lorsque le trafic s'accroît.

To ensure an appropriate attribution of the costs, a distinction needs to be made between those costs that are traffic-related, i.e. all those fixed and variable costs which rise with increased levels of traffic, and those costs that are non-traffic-related, i.e. all those costs which do not rise with increased levels of traffic.


Pour garantir une répartition appropriée des coûts, il convient de faire une distinction entre les coûts liés au trafic — c'est-à-dire tous les coûts fixes et variables qui augmentent avec le niveau de trafic — et les coûts non liés au trafic — c'est-à-dire tous les coûts qui n'augmentent pas lorsque le trafic s'accroît.

To ensure an appropriate attribution of the costs, a distinction needs to be made between those costs that are traffic-related, i.e. all those fixed and variable costs which rise with increased levels of traffic, and those costs that are non-traffic-related, i.e. all those costs which do not rise with increased levels of traffic.


Cette variable établit uniquement une distinction entre les catégories «contrôle public» et «contrôle privé».

This variable distinguishes only between the categories ‘public control’ and ‘private control’.


Dans ce cas, les États membres peuvent également dispenser les sociétés d'investissement à capital variable de faire figurer de façon distincte les montants de corrections de valeur mentionnés à l'article 36.

In that case, the Member States may also waive the obligation on investment companies with variable capital to show separately the value adjustments referred to in Article 36.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Variable distincte ->

Date index: 2021-10-01
w