Je cite intentionnellement une partie du con
sidérant 5, dans sa version également modifiée par le Parlement européen : "Le programme Marco Polo se caractérise par trois types d’actions : (1) des actions de transfert modal, qui devraient viser essentiellement à transférer autant de cargaisons que le permettent les conditions actuelles du marché du transport routier vers le transport maritime à courte distance, le transport ferroviaire et la navigation intérieure plus respectueux de l’environnement ; de telles actions ne doivent pas entraîner un transfert modal dans le transport ferroviaire, le transport maritime à courte distance et la n
...[+++]avigation intérieure à moins que la part du transport de fret par route dans la chaîne des transports en soit réduite de manière substantielle".
With this in mind, I quote from the fifth recital, as also amended by the European Parliament: 'The Marco Polo programme features three types of action: (1) modal shift actions, which should focus on shifting as much cargo as possible under current market conditions from road to the more environmentally acceptable short sea shipping, rail and inland waterways; such actions must not lead to a shift of freight flows from short sea transport, rail or inland waterways to another of these modes, unless the share of freight transport by road in the transport chain is thereby substantially reduced'.