Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bœuf de salaison
Bœuf séché
Bœuf vieilli à sec
Comité de gestion de la viande de volaille et des œufs
Filet d'Anvers
Viande bovine
Viande de bœuf
Viande de bœuf hachée
Viande des Grisons
Viande hachée
Viande mûrie à sec
Viande séchée des Grisons

Translation of "Viande de bœuf hachée " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below




bœuf vieilli à sec | viande mûrie à sec

dry aged beef


bœuf séché | viande des Grisons | viande séchée des Grisons | bœuf de salaison | filet d'Anvers

dried beef | air-dried beef | cured beef


viandes hachées et viandes morcelées d'une manière analogue

minced meat and meat cut up in a similar manner




Comité de gestion de la viande de volaille et des œufs

Management Committee for Poultrymeat and Eggs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La phrase «Aucune autre laque aluminique ne peut être utilisée» devrait apparaître dans toutes les notes se référant à des additifs alimentaires déterminés dans les catégories suivantes: 01.7.3 «Croûtes de fromage comestibles», 01.7.5 «Fromages fondus», 04.2.5.2 «Confitures, gelées, marmelades et crème de marrons au sens de la directive 2001/113/CE», 08.2 «Préparations de viandes au sens du règlement (CE) no 853/2004», 08.3.1 «Produits à base de viande non traités thermiquement», 08.3.2 «Produits à base de viande traités thermiquement», 08.3.3 «Boyaux, enrobages et décorations pour viande», 09.3 «Œufs de poisson».

A sentence ‘No other aluminium lakes may be used’ should be included in all footnotes referring to specific food additives in the categories: 01.7.3: ‘Edible cheese rind’, 01.7.5: ‘Processed cheese’, 04.2.5.2: ‘Jam, jellies and marmalades and sweetened chestnut purée as defined by Directive 2001/113/EC’, 08.2: ‘Meat preparations as defined by Regulation (EC) No 853/2004’, 08.3.1: ‘Non-heat-treated meat products’, 08.3.2 ‘Heat-treated meat products’, 08.3.3 ‘Casings and coatings and decorations for meat’ and 09.3: ‘Fish roe’.


Les denrées alimentaires commercialisées et/ou étiquetées comme produits dont l’ingrédient carné principal est la viande de bœuf (par exemple, les viandes hachées, les préparations de viande et les produits à base de viande) relevant des catégories suivantes:

Foodstuffs marketed and/or labelled as containing beef (e.g. minced meat, meat preparations and meat products) as a dominant meat ingredient falling within the following categories:


viande de porc et/ou viande de bœuf et/ou viande de veau

Pork and/or beef and/or veal


3. Excepté le cas où l’article 7 s’applique, au moment de la constitution des lots, les établissements dans lesquels les viandes sont découpées ou hachées veillent à ce que toutes les carcasses d’un lot correspondent à des animaux pour la viande desquels les mêmes mentions d’étiquetage s’appliquent conformément à l’article 5, paragraphe 1, ou à l’article 5, paragraphe 2.

3. Except the case where Article 7 is applied, when constituting the batches, the establishments in which meat is cut or minced shall ensure that all carcasses in a batch correspond to animals to the meat of which identical labelling indications apply in accordance with Article 5(1) or with Article 5(2).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[2] Les produits couverts par les normes de commercialisation sont les suivants: viandes de bœuf et de veau, œufs, fruits et légumes frais et transformés, miel, houblon, lait et produits laitiers, huile d’olives, viande de porc, volaille, viande ovine, sucre, vin, produits à base de chocolat et de cacao, extraits de café et de chicorée, jus de fruits, confitures, gelées et marmelades de fruits, etc., spiritueux, beurre, margarines et mélanges.

[2] Products covered by marketing standards: beef and veal, eggs, fresh and processed fruit and vegetables, honey, hops, milk and milk products, olive oil, pig meat, poultry, sheep meat, sugar, wine, cocoa and chocolate products, coffee extracts and chicory extracts, fruit juice, fruit jams, jellies and marmalades, etc., spirit drinks, and butter, margarine and blends.


En Suède, X commercialise sous la dénomination de viande de bœuf hachée («Nötfärs») une préparation de viande contenant 98% de viande hachée, du sel, de l’acide ascorbique et des épices, et sous l’appellation de steak minute («Lövbiff») un produit en tranche composé de viande de bœuf (97%), d’une saumure aromatisée, d’acétate de sodium, de citrate de trisodium, d’acide ascorbique et d’ascorbate de sodium.

In Sweden, X sells a meat preparation under the name 'nötfärs' (minced beef) which consists of 98% minced meat plus salt, ascorbic acid and seasonings. It also sells 'lövbiff' (thinly sliced steak) consisting of 97% beef plus seasoned brine, sodium acetate, trisodium acetate, ascorbic acid and sodium ascorbate.


En Suède, X commercialise sous la dénomination de viande de bœuf hachée ("Nötfärs") une préparation de viande contenant 98% de viande hachée, du sel, de l'acide ascorbique et des épices, et sous l'appellation de steak minute ("Lövbiff") un produit en tranche composé de viande de bœuf (97%), d'une saumure aromatisée, d'acétate de sodium, de citrate de trisodium, d'acide ascorbique et d'ascorbate de sodium.

In Sweden, X sells a meat preparation under the name 'nötfärs' (minced beef) which consists of 98% minced meat plus salt, ascorbic acid and seasonings. It also sells 'lövbiff' (thinly sliced steak) consisting of 97% beef plus seasoned brine, sodium acetate, trisodium acetate, ascorbic acid and sodium ascorbate.


Pour défendre le consommateur, le rapport du Parlement européen propose également que les opérateurs et les organisations produisant et commercialisent de la viande de bœuf hachée, ou de la viande de bœuf découpée ou des résidus de parage de viande de bœuf soient également soumis au régime de l'étiquetage obligatoire et ne bénéficient pas des dérogations proposées par la Commission, car cela équivaudrait à exonérer de tout étiquetage entre 30 et 50 % de la viande de bœuf.

The European Parliament report also proposes, to ensure consumer protection, that operators or organisations producing and marketing minced beef, beef trimmings or cut beef should also be subject to the compulsory labelling system. They should not benefit from the exceptions proposed by the Commission as this would be equivalent to automatically exempting between 30% and 50% of beef from the labelling obligation.


Il convient de prévoir des dérogations assurant la mention d'un certain nombre minimum d'indications pour les opérateurs ou organisations produisant ou commercialisant de la viande de bœuf hachée, des résidus de parage de viande de bœuf ou de la viande de bœuf découpée et pour les opérateurs ou organisations exportant de la viande bovine provenant de pays tiers dans la Communauté, qui pourraient ne pas être en mesure de fournir toutes les informations requises par le système d'étiquetage obligatoire de la viande bovine.

For operators or organisations producing and marketing minced beef, beef trimmings or cut beef and operators or organisations exporting beef from third countries to the Community, who may not be in a position to provide all the information required under the compulsory beef labelling system, exceptions ensuring a certain minimum number of indications must be provided.


Par dérogation à l'article 13, paragraphe 2, et à l'article 13, paragraphes 5 et 6, trois premiers tirets, les opérateurs ou organisations produisant de la viande de bœuf hachée, des résidus de parage de viande de bœuf ou de la viande de bœuf découpée font au moins apparaître sur l'étiquette les États membres, régions, ateliers de désossage ou pays tiers ou la viande bovine a été produite.

By way of derogation from Article 13(2), the first three indents of Article 13(5) and Article 13(6), an operator or organisation producing minced beef, beef trimmings or cut beef shall at least indicate on the label the Member States, regions or de-boning halls, or third countries, where production of the beef took place.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Viande de bœuf hachée ->

Date index: 2023-04-01
w