Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acheteur d'espaces publicitaires et de temps d'antenne
Acheteur de temps
Acheteur de temps d'antenne radio
Acheteur de temps d'antenne télé
Acheteur de temps-émission
Acheteur-temps
Acheteuse d'espaces publicitaires et de temps d'antenne
Acheteuse de temps
Acheteuse de temps d'antenne radio
Acheteuse de temps d'antenne télé
Acheteuse de temps-émission
Acheteuse-temps
Gamma-tomographie
Gammatomographie
Préposé à l'achat de temps
Préposée à l'achat de temps
TEMP
TEPU
TESP
Temps d'antenne
Temps d'antenne
Temps d'émission
Temps d'émission
Temps de diffusion
Temps de transfert à l'émission
Temps de transmission
Temps mort d'une émission
Temps-émission
Tomographie d'émission monophotonique
Tomographie d'émission à photon unique
Tomographie par émission de photon unique
Tomographie par émission de simple photon
Tomographie par émission de simples photons
Tomographie par émission à photon unique
Tomoscintigraphie monophonique
Tomoscintigraphie par émission monophotonique

Translation of "acheteuse de temps-émission " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
acheteur de temps | acheteuse de temps | acheteur-temps | acheteuse-temps | acheteur de temps-émission | acheteuse de temps-émission | préposé à l'achat de temps | préposée à l'achat de temps

time buyer | time-buyer | airtime buyer | time broker


acheteur de temps d'antenne télé [ acheteuse de temps d'antenne télé ]

television time buyer


acheteur de temps d'antenne radio [ acheteuse de temps d'antenne radio ]

radio time buyer




acheteur d'espaces publicitaires et de temps d'antenne [ acheteuse d'espaces publicitaires et de temps d'antenne ]

media time and space buyer


gammatomographie | gamma-tomographie | tomographie d'émission à photon unique | tomographie par émission à photon unique | tomographie par émission de photon unique | TEPU | tomographie par émission de simples photons | TESP | tomographie par émission de simple photon | tomoscintigraphie par émission monophotonique | tomographie d'émission monophotonique | TEMP | tomoscintigraphie monophonique

single-photon emission computed tomography | SPECT | single photon emission computed tomography | single-photon emission tomography


temps d'émission (1) | temps de transmission (2) | temps d'antenne (3) | temps de diffusion (4)

transmission time


temps d'antenne | temps d'émission

air time | broadcast time




temps de transfert à l'émission

sender transfer time | Ts [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
j) le radiodiffuseur ou l’exploitant de réseau qui libère pour un parti enregistré ou un parti politique, pendant la période visée au paragraphe 335(1), plus de temps d’émission qu’il n’est tenu d’en libérer à ce parti selon la répartition prévue aux articles 337 et 338 ou le droit à du temps d’émission découlant de l’article 339, sans libérer pour tous les partis enregistrés ou les partis admissibles des pourcentages supplémentaires équivalents de temps d’émission en plus du temps qu’il était tenu de leur libérer, compte tenu du pourcentage de temps établi lors de la répartition de temps d’émission sous le régime des articles 337 et 338 ...[+++]

(j) being a broadcaster or a network operator, makes available to a registered party or eligible party within the period described in subsection 335(1) more broadcasting time than is required to be made available by it to that party by an allocation under sections 337 and 338 or entitlement under section 339, without making available to each other registered party or eligible party an amount of additional equivalent broadcasting time that is based on the percentage of broadcasting time made available to it by the original allocation or entitlement.


(2) Au plus tard dix jours après la délivrance des brefs d’une élection générale, chaque parti enregistré et chaque parti admissible ayant le droit d’acheter du temps d’émission indique, par avis écrit à chaque radiodiffuseur et à chaque exploitant de réseau auxquels il entend acheter du temps d’émission qui doit lui être libéré sous le régime de la présente loi, sa préférence quant à la proportion de temps commercial et à la durée des émissions à lui être libérés et aux jours et aux heures où ils doivent l’être. Toutefois, le parti ne peut en aucun cas obtenir de temps d’émission ...[+++]

(2) Each registered party and each eligible party entitled to purchase broadcasting time under this Act shall, not later than 10 days after the issue of the writs for a general election, send a notice in writing to each broadcaster and each network operator from whom it intends to purchase broadcasting time, setting out its preference as to the proportion of commercial time and program time to be made available to it and the days on which and the hours during which that time as so proportioned is to be made available, but at no time shall that party obtain broadcasting time before the 5th day after the notice is received by the broadcast ...[+++]


(3) Sous réserve des règlements d’application de la Loi sur la radiodiffusion et des conditions de sa licence, tout radiodiffuseur doit, en plus du temps d’émission à libérer sous le régime de l’article 335 et pour la période qui y est visée, libérer, pour achat par tout parti admissible ayant droit à du temps d’émission en vertu du présent article, la période de temps d’émission établie sous le régime du présent article pour ce parti, pour transmission de messages ou émissions politiques produits par ou pour le parti admissible, aux heures de grande écoute, sur les installations de ce radiodiffuseur.

(3) In addition to the broadcasting time to be made available under section 335, and within the period referred to in that section, every broadcaster shall, subject to the regulations made under the Broadcasting Act and to the conditions of its licence, make available, for purchase by every eligible party entitled to broadcasting time under this section, broadcasting time in the amount determined under this section for the eligible party for the transmission of political announcements and other programming produced by or on behalf of the eligible party during prime time on that broadcaster’s facilities.


25 (1) Le comité référendaire enregistré qui bénéficie de temps d’émission gratuit est tenu, au plus tard le mardi, vingtième jour avant le jour du scrutin, de faire parvenir à chaque exploitant de réseau qui libère du temps d’émission un avis l’informant des jours et heures où il désire bénéficier de ce temps d’émission.

25 (1) Each registered referendum committee to which free broadcasting time is allocated shall, not later than Tuesday, the twentieth day before polling day, send to each network operator that is to provide the time a notice in writing of the days and hours when the committee wishes the time to be made available to it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
la mesure dans laquelle les ordres passés ou les transactions effectuées par des personnes détenant une position vendeuse ou acheteuse marquée sur un instrument financier, un contrat au comptant sur matières premières qui lui est lié ou un produit mis aux enchères sur la base des quotas d’émission, entraînent une variation sensible du cours de cet instrument, du contrat au comptant sur matières premières qui lui est lié ou du produit mis aux enchères sur la base des quotas d’émission;

the extent to which orders to trade given or transactions undertaken by persons with a significant buying or selling position in a financial instrument, a related spot commodity contract, or an auctioned product based on emission allowances, lead to significant changes in the price of that financial instrument, related spot commodity contract, or auctioned product based on emission allowances;


(b) la mesure dans laquelle les ordres émis ou les opérations effectuées par des personnes détenant une position vendeuse ou acheteuse marquée sur un instrument financier, un contrat sur matières premières au comptant qui lui est lié ou un produit mis aux enchères sur la base des quotas d’émission, entraînent une variation sensible du cours de cet instrument, du contrat sur matières premières au comptant qui lui est lié ou du produit mis aux enchères sur la base des quotas d’émission;

(b) the extent to which orders to trade given or transactions undertaken by persons with a significant buying or selling position in a financial instrument, a related spot commodity contract, or a auctioned product based on emission allowances, lead to significant changes in the price of that financial instrument, related spot commodity contract, or auctioned product based on emission allowances;


Il est difficile d'obtenir une réponse claire d'Industrie Canada, mais nous avons assez de cas anecdotiques pour conclure qu'avec le temps, la véritable stratégie de la compagnie acheteuse émerge.

While it is difficult to get straight answers on this from Industry Canada, we have anecdotal evidence that would suggest that after the passage of time the acquiring company’s real strategy emerges.


Pour le calcul de l’émission massique des éléments constitutifs des gaz, les traces des concentrations enregistrées et la trace du débit massique des gaz d’échappement sont alignées dans le temps par le temps de transformation défini à l’annexe I, point 2. En conséquence, le temps de réponse de chaque analyseur des émissions de gaz et du système de débit massique des gaz d’échappement est déterminé conformément aux dispositions du point 4.2.1 et du point 1.5 de l’appendice 5 de la présente annexe et enregistré.

For calculation of the mass emission of the gaseous components the traces of the recorded concentrations and the trace of the exhaust gas mass flow rate shall be time aligned by the transformation time as defined in section 2 of Annex I. Therefore, the response time of each gaseous emissions analyser and of the exhaust gas mass flow system shall be determined according to the provisions of section 4.2.1 and section 1.5 of Appendix 5 to this Annex and recorded.


Les deux entreprises concernées encourent des coûts de mise en conformité moindres que si elles n'avaient pas pu procéder à cet échange (l'"entreprise vendeuse" a reçu des fonds en compensation des quotas transférés, et l'"entreprise acheteuse" a encouru des coûts moins élevés que ceux qu'aurait impliqué l'adhésion au système de quotas d'émissions prédéterminés).

Both companies involved incur lower compliance costs than they would have been able to do without the possibility of trading (the "selling-company" receiving payment for the allowances transferred, and the "buying-company" incurring less costs than would have been implied by adhering to the pre-determined emissions allowance).


1. Les parties prennent, dans un premier temps et dès que possible, des mesures efficaces pour maîtriser et/ou réduire leurs émissions annuelles nationales d'oxydes d'azote ou leurs flux transfrontières afin que ceux-ci, le 31 décembre 1994 au plus tard, ne soient pas supérieurs à leurs émissions annuelles nationales d'oxydes d'azote ou aux flux transfrontières de ces émissions pendant l'année civile 1987 ou toute année antérieure à spécifier lors de la signature du protocole ou de l'adhésion à celui-ci à condition que, en outre, en ce qui concerne une partie quelconque spécifiant toute année antérieure, ses flux transfrontières nationau ...[+++]

1. The Parties shall, as soon as possible and as a first step, take effective measures to control and/or reduce their national annual emissions of nitrogen oxides or their transboundary fluxes so that these, at the latest by 31 December 1994, do not exceed their national annual emissions of nitrogen oxides or transboundary fluxes of such emissions for the calendar year 1987 or any previous year to be specified upon signature of, or accession to, the Protocol, provided that in addition, with respect to any party specifying such a previous year, its national average annual transboundary fluxes or national average annual emissions of nitrog ...[+++]


w