Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Translation of "additifs composés oxygénés tels " (French → English) :

Les carburants oxygénés par des additifs comme le MTBE et l'ETBE sont des composés oxygénés et des éthers.

Oxygenated fuels with additives such as MTBE and ETBE are oxygenates and ethers.


Cette catégorie comprend les composés pour mélange avec l'essence (à l'exclusion des additifs/composés oxygénés), tels qu'alkylats, isomérats, reformats ou essence de craquage pour utilisation comme essence moteur.

Includes motor gasoline blending components (excluding additives/oxygenates), e.g. alkylates, isomerate, reformate, cracked gasoline destined for use as finished motor gasoline.


Note: les quantités d'additifs/composés oxygénés (alcools, éthers, esters et autres composés chimiques) déclarées dans cette catégorie doivent correspondre à celles qui sont destinées à des mélanges avec des carburants ou à être utilisées comme carburant.

Note: quantities of additives/oxygenates (alcohols, ethers, esters and other chemical compounds) reported in this category should relate to the quantities destined for blending with fuels or for fuel use.


En ce qui concerne le secteur transformation, les agrégats suivants s'appliquent pour tous les combustibles, à l'exception des produits d'alimentation des raffineries, des additifs/composés oxygénés, des biocarburants et des autres hydrocarbures, mais y compris les combustibles consommés pour des usages non énergétiques (cokes de pétrole et autres, à déclarer séparément):

For the transformation sector the following aggregates apply for all fuels, except for refinery feedstocks, additives/oxygenates, biofuels and other hydrocarbons, but including fuels used for non-energy purposes (petroleum cokes and others, to be declared separately):


En ce qui concerne le secteur énergie, les agrégats suivants s'appliquent pour tous les combustibles, à l'exception des produits d'alimentation des raffineries, des additifs/composés oxygénés, des biocarburants et des autres hydrocarbures, mais y compris les combustibles consommés pour des usages non énergétiques (cokes de pétrole et autres, à déclarer séparément):

For the energy sector the following aggregates apply for all fuels, except for refinery feedstocks, additives/oxygenates, biofuels and other hydrocarbons, but including fuels used for non-energy purposes (petroleum cokes and others, to be declared separately):


En ce qui concerne la spécification de la consommation finale d'énergie, les agrégats suivants s'appliquent pour tous les combustibles, à l'exception des produits d'alimentation des raffineries, des additifs/composés oxygénés, des biocarburants et des autres hydrocarbures, mais y compris les combustibles consommés pour des usages non énergétiques (cokes de pétrole et autres, à déclarer séparément):

For the energy end-use specification the following aggregates apply for all fuels, except for refinery feedstocks, additives/oxygenates, biofuels and other hydrocarbons, but including fuels used for non-energy purposes (petroleum cokes and others, to be declared separately):


Note: les importations ou exportations d'éthanol (indiquées dans la colonne additifs/composés oxygénés) doivent correspondre aux quantités destinées à être utilisées comme carburant.

Note: Imports or exports of ethanol (reported in the Additives/Oxygenates column) should relate to the quantities destined for fuel use.


«substances», les éléments chimiques et leurs composés à l'état naturel ou tels qu'obtenus par tout procédé de production, y compris tout additif nécessaire pour préserver la stabilité du produit et toute impureté dérivant du procédé, mais à l'exclusion de tout solvant qui peut être séparé sans affecter la stabilité de la substance ni modifier sa composition;

‘substances’ means chemical elements and their compounds in the natural state or obtained by any production process, including any additive necessary to preserve the stability of the products and any impurity deriving from the process used, but excluding any solvent which may be separated without affecting the stability of the substance or changing its composition;


En fait, l'utilisation de MMT améliore les avantages de composés oxygénés tels que l'éthanol et le MTBE.

In fact the use of MMT enhances emission benefits of oxygenates such as ethanol and MTBE.


Premièrement, si un additif se compose d’organismes génétiquement modifiés ou s’il contient de tels organismes, il ne peut être autorisé que s’il ne présente aucun risque pour la santé humaine et pour l’environnement.

First, if an additive consists of or contains genetically-modified organisms, then it should only be authorised if it poses no risk to human health or the environment.


w