La question du référendum de l’Irlande n’a été ni examinée ni résolue, l’élargissement non plus, et la situation à ce propos est encore plus confuse ; la politique agricole commune n’a pas été prise en considération, pas plus que la politique de la pêche, pour laquelle il n’a pas mesuré l’affrontement bien réel qui existe entre les pays du Nord et les pays du Sud ; l’immigration et l’asile sont confondus avec la délinquance ; il n’y a rien sur les fonds structurels, sur le budget européen, sur le plein emploi, etc.
The Irish referendum is neither planned nor completed; nor is enlargement, which is, furthermore, in an even more confused state; nor is the common agricultural policy, nor the common fisheries policy, where he failed to understand the real tension that exists between the northern and southern countries; immigration and asylum are confused with criminality and nothing has been done on the structural funds, on the European budget, on full employment, etc.