De notre point de vue, il est clair que certains des produits que nous avons distribués par le passé, y compris, par exemple, des assurances hypothécaires et des assurances sur prêt, ont dans bien des cas été les seuls produits d'assurance ou la seule assurance de base auxquels ont pu avoir accès les foyers canadiens parce que ces produits leur ont été présentés dans de bonnes conditions au bon moment.
From our standpoint, it is clear that some of the products that we have distributed in the past, including, for example, mortgage insurance or loan insurance, have in many instances been the only insurance products or the base insurance that Canadian households have had access to, because those products have been provided to them in a convenient way at a convenient time.