Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurance capital restant dû
Assurance créance en cas de décès
Assurance de créance en cas de décès
Assurance de solde restant dû
Assurance hypothèque
Assurance solde de dette
Assurance solde restant dû
Assurance-vie hypothécaire
Solde restant
Solde restant à payer

Traduction de «assurance solde restant dû » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assurance solde restant dû [ assurance capital restant dû | assurance hypothèque | assurance-vie hypothécaire ]

mortgage life insurance [ mortgage insurance | mortgage protection insurance ]


assurance solde restant dû | assurance hypothèque | assurance capital restant dû

mortgage life insurance | mortgage insurance | mortgage protection insurance


assurance solde restant dû | assurance capital restant dû

credit life insurance


assurance solde restant dû [ assurance créance en cas de décès | assurance de créance en cas de décès ]

credit life insurance [ credit insurance ]


assurance de solde restant

insurance covering the balance remaining






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les crédits pour le paiement d'avances pour l'exercice 2015 ont été utilisés, dans une mesure très limitée, pour les trois demandes qui font l'objet de la présente décision et pour lesquelles le solde restant à payer s'élève à 14 647 288 EUR.

The appropriations for advances for the financial year 2015 have been used, to a very limited extent, for the three applications which are the subject of this Decision and for which the remaining balance to be paid is EUR 14 647 288.


Après déduction du montant déjà versé au titre de l'avance de 10 % (637 782 EUR pour la Bulgarie et 989 695 EUR pour la Grèce), le solde restant à payer s'élève à 14 647 288 EUR (5 740 033 EUR pour la Bulgarie et 8 907 255 EUR pour la Grèce).

After the deduction of the already paid advances of 10 % (EUR 637 782 for Bulgaria and EUR 989 695 for Greece), the remaining balance to be paid is EUR 14 647 288 (of which EUR 5 740 033 for Bulgaria and EUR 8 907 255 for Greece).


Conformément au point 11 de l'AII, qui prévoit la possibilité de réaffecter des crédits, la Commission propose de faire intervenir le Fonds en puisant dans cette enveloppe déjà disponible, spécifiquement prévue pour les avances, aux fins du paiement du solde restant de 14 647 288 EUR.

Invoking Point 11 of the IIA which provides for the possibility to reallocate appropriations, the Commission proposes to mobilise the Fund by drawing on this already mobilised amount, earmarked specifically for payment of advances, to pay the remaining balance of EUR 14 647 288.


91. note que le groupe ITS s'est acquitté en avril 2008 du solde restant de ses subventions au Parlement, s'élevant à 317 310, 23 EUR;

91. Notes that the ITS group repaid the remaining balance of its subsidy to Parliament, amounting to EUR 317 310, 23, in April 2008;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission dégage également le solde restant des engagements.

The Commission shall also decommit the balance of commitments.


Si la somme ne peut pas être intégralement prélevée par rapport à ces paiements, le solde restant est annulé.

If the amount cannot be fully off-set against those payments, the outstanding balance shall be cancelled.


«Lorsqu’un État membre introduit le régime de paiement unique après 2005, dans les cas où les réductions à appliquer par voie de prélèvement conformément à l’article 59, paragraphe 2, troisième alinéa, et conformément à l’article 59, paragraphe 4, deuxième alinéa, n’ont pas pu être entièrement soldées avant l’entrée en vigueur du régime de paiement unique, le solde restant est prélevé sur des paiements au titre de l’un ou l’autre des régimes d’aide relevant du présent règlement, dès lors que les délais de prélèvement fixés par les dispositions correspondantes n’ont pas expiré».

‘When a Member State introduces the single payment scheme after 2005, in cases where reductions to be applied by way of off-setting in accordance with the third subparagraph of Article 59(2) and the second subparagraph of Article 59(4) could not yet fully be off-set before the date of application of the single payment scheme, the outstanding balance shall be off-set against payments under any of the aid schemes falling under this Regulation, provided the time-limits for the off-setting stipulated in those provisions have not yet expired’.


10. croit comprendre, à la lecture de la réponse de l'Agence, que le solde restant dû sur ces fonds est peu important et a été presque entièrement liquidé à la fin de 2004; invite le directeur de l'AER à présenter dès que possible à la commission compétente un rapport complet sur l'exécution et l'efficacité de ces programmes de prêts;

10. Understands from the Agency that only a minor balance of these funds is still remaining and was almost fully expended at the end of 2004; invites the EAR Director to give a full report to the competent committee on the implementation and efficiency of such loan programmes on the earliest occasion;


Le solde restant à engager à la fin de l'exercice, soit 161,8 MEUR, a fait l'objet d'une décision de report en vue de compléter les procédures d'adoption de certains programmes qui, à la fin de l'année, étaient pratiquement achevées.

A decision was taken to carry over the balance remaining to be committed at the end of the year (EUR161.8 million) in order to complete the procedures for the adoption of certain programmes which were then almost complete.


- le solde restant à recouvrer le trimestre précédent,

- the balance to be recovered during the previous quarter,




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

assurance solde restant dû ->

Date index: 2023-04-25
w