a) « tout » ou « pur » , autrement que selon le paragraphe 29(2), avec le nom d’une fibre textile dans la description d’un article textile de consommation, de l’une de ses parties constituantes ou de tout autre produit de fibres textiles contenant une fibre textile autre que la fibre nommée,
(a) “all” or “pure” in conjunction with the name of a textile fibre to describe a consumer textile article, a constituent part thereof or any other textile fibre product that contains a textile fibre other than the textile fibre named, unless such use is permitted by subsection 29(2), or