Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avis
Avis aux navigateurs préliminaire
Avis aux navigateurs temporaire
Avis aux navigateurs temporaires et préliminaires
Avis de non-distribution temporaire
Avis de non-livraison temporaire
Avis préliminaire
Avis temporaire
Avis temporaires et préliminaires
Message renvoyé temporairement
Message retourné temporairement

Traduction de «avis temporaires et préliminaires » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Avis aux navigateurs temporaires et préliminaires [ avis temporaires et préliminaires | avis (T) et (P) | (T) et (P) ]

temporary and preliminary notices [ (T) and (P) notices | (T) and (P) | temporary and preliminary Notices to Mariners | Ts and Ps ]


avis préliminaire [ avis (P) | Avis aux navigateurs préliminaire | (P) ]

preliminary notice [ (P) notice | preliminary Notice to Mariners | (P) ]


avis temporaire [ avis (T) | Avis aux navigateurs temporaire | (T) ]

temporary notice [ (T) notice | temporary Notice to Mariners | (T) ]


message retourné temporairement | message renvoyé temporairement | avis de non-livraison temporaire | avis de non-distribution temporaire

soft bounce message | soft bounced message | soft bounce e-mail | soft bounced e-mail | soft bounce


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission est d’avis, à titre préliminaire, que ces pratiques, qui existent depuis dix ans, entravent la concurrence sur ce marché important sur le plan commercial.

The Commission takes the preliminary view that the practices, which have been in place for ten years, hinder competition on this commercially important market.


Si, à la suite de cette évaluation préliminaire, la Commission est d’avis qu’il existe en effet une situation de menace systémique envers l’état de droit, elle engage un dialogue avec l’État membre concerné en lui adressant un «avis sur l'état de droit» motivant ses préoccupations, et en lui donnant la possibilité de répondre.

If, as a result of this preliminary assessment, the Commission is of the opinion that there is indeed a situation of systemic threat to the rule of law, it will initiate a dialogue with the Member State concerned, by sending a "rule of law opinion" and substantiating its concerns, giving the Member State concerned the possibility to respond.


Au Danemark et en Finlande, on est d'avis que la vérification préliminaire cas par cas peut contribuer à prévenir le saucissonnage, tandis qu'en Irlande, on est d'avis que la fixation des seuils d'obligation à des niveaux peu élevés devrait empêcher cette pratique.

In Denmark and Finland there is the view that case-by-case screening may be helpful in preventing salami slicing while in Ireland it is felt that setting low mandatory thresholds should prevent the practice.


En effet, il ressort du point 1 du premier groupe de conditions d’admission de l’avis de vacance que, conformément à l’article 98 du statut, les candidats devaient être soit des fonctionnaires du secrétariat général du Conseil de l’Union européenne, de la Commission ou du SEAE, soit des agents temporaires auxquels s’applique l’article 2, sous e), du RAA, à savoir des membres du personnel détaché des services diplomatiques nationaux ...[+++]

It is clear from paragraph 1 of the first group of eligibility criteria contained in the vacancy notice that, according to Article 98 of the Staff Regulations, candidates must be officials of the General Secretariat of the Council of the European Union, of the Commission or of the EEAS, or temporary staff to whom Article 2(e) of the CEOS applies, that is to say, staff seconded from the national diplomatic services of the Member States engaged in order to occupy temporarily a permanent post within the EEAS, or staff from the national diplomatic services of the Member States.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par suite, il ne saurait être valablement soutenu qu’un avis de concours méconnaît les principes d’égalité de traitement et de non-discrimination en autorisant les fonctionnaires d’une institution, y compris ceux détachés en qualité d’agent temporaire au sein des agences exécutives, à se présenter à un concours interne et en en interdisant l’accès aux agents temporaires directement recrutés par lesdites agences.

Accordingly, it cannot reasonably be claimed that a competition notice infringes the principles of equal treatment and non-discrimination by allowing officials of an institution, including those seconded as temporary staff to the executive agencies, to apply for an internal competition, while denying access to temporary staff directly recruited by those agencies.


Une solution temporaire a été trouvée sous la forme d'accords de partenariat économique "d'étape", "cadres" et "préliminaires".

A temporary solution was found in the form of "interim", "framework" and "stepping stone" EPAs.


55. remercie le procureur Spataro de son témoignage devant la commission temporaire, salue l'enquête efficace et indépendante qu'il a réalisée afin de faire la lumière sur la restitution extraordinaire d'Abou Omar et souscrit pleinement à ses conclusions et à la décision du GUP (juge des audiences préliminaires) de traduire en justice vingt-six citoyens américains, agents de la CIA, sept ...[+++]

55. Thanks Public Prosecutor Spataro for his testimony to the Temporary Committee, applauds the efficient and independent investigations he carried out in order to shed light on the extraordinary rendition of Abu Omar and fully endorses his conclusions and the decision of the GUP (Giudice dell'Udienza Preliminare) to bring to judgment 26 US citizens, CIA agents, 7 senior SISMI officials, a carabiniere from Raggruppamento Operativo Speciale (ROS, Special operations group), and the assistant editor of the 'Libero' daily newspaper; welc ...[+++]


55. remercie le procureur Spataro de son témoignage devant la commission temporaire, salue l'enquête efficace et indépendante qu'il a réalisée afin de faire la lumière sur la restitution extraordinaire d'Abou Omar et souscrit pleinement à ses conclusions et à la décision du GUP (juge des audiences préliminaires) de traduire en justice vingt-six citoyens américains, agents de la CIA, sept ...[+++]

55. Thanks Public Prosecutor Spataro for his testimony to the Temporary Committee, applauds the efficient and independent investigations he carried out in order to shed light on the extraordinary rendition of Abu Omar and fully endorses his conclusions and the decision of the GUP (Giudice dell'Udienza Preliminare) to bring to judgment 26 US citizens, CIA agents, 7 senior SISMI officials, a carabiniere from Raggruppamento Operativo Speciale (ROS, Special operations group), and the assistant editor of the 'Libero' daily newspaper; welc ...[+++]


En outre, avec l’interdiction des autorisations ou enregistrements préliminaires, vous courez le risque de miner le système des licences, par exemple dans le contexte de l’emploi temporaire.

In addition, with the ban on previous permissions or registrations, you run the risk of undermining the system of licences, for example in the context of temporary employment.


"établissement intermédiaire de catégorie 1 ou 2", un établissement assurant la manipulation et/ou l'entreposage temporaire de matières non transformées de catégorie 1 ou 2 en vue de leur transport vers une destination finale et dans lequel certaines activités préliminaires de transformation telles que le prélèvement des peaux ou la réalisation d'inspections post mortem peuvent être menées;

"Category 1 or Category 2 intermediate plant" means a plant in which unprocessed Category 1 or Category 2 material is handled and/or temporarily stored for the purpose of further transportation to its final destination and where certain preliminary activities, such as removal of hides and skins and performing post-mortem examinations, may take place;




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

avis temporaires et préliminaires ->

Date index: 2023-07-06
w